Tradução gerada automaticamente
That's All I Know
Jason M. Carroll
É Tudo Que Eu Sei
That's All I Know
Eu acho que honestidade é o certo, acho que mentir é errado.I think honesty is right, think lying is wrong.
Acho que o Willy e o Haggard escreveram algumas músicas muito boas.I think Willy and Haggard wrote some awful good songs.
Acho que Deus anda por aí com o rádio ligado, em uma caminhonete velha igual a minha.I think God rides around with the radio on, in a ragged ole truck just like mine.
Não acho que seja tão ruim quanto dizem os jornais.I don't think it's as bad as the newspaper says.
Acho que Vegas é uma farsa, mas não apostaria nessas teorias e pensamentos que rolam na minha cabeça,I think Vegas is rigged, But then I wouldn't bet on these theories and thoughts rollin' round in my head,
Porque eles mudam e viram de uma hora pra outra.Cuz they change and they turn on a dime.
Mas eu sei que tem um sol e à noite tem uma lua.But I know there's a sun and at night there's a moon.
Eu fico com frio em dezembro e queimado de sol em junho.I get cold in December and sunburnt in June.
Esse velho mundo continua girandoThis ole world keeps turnin'
O tempo não tá passando, tá devagar!Time it ain't movin, it's slow!
Tem uma mulher que me ama como ninguém pode.There's a woman that loves me like nobody can.
Ela é minha razão de viver, a razão de eu serShe's my reason for livin', the reason I am
o homem mais sortudo do mundo.the luckiest man in the world.
E é tudo que eu sei.And that's all I know.
Acho que os impostos são altos, acho que política é uma droga.I think taxes are high, think politics stink.
Mas o velho Tio Sam não tá nem aí pro que eu penso.But old Unlce Sam don't give a damn what I think.
E não acredito que minhocas deveriam estar em uma bebida,And I don't believe worms aughta be in a drink,
Mas eu engoli uma vez por desafio.But I swallowed once on a dare.
Acho que só tem um Beatles e o Elvis tá morto.Think there's only one Beatles and Elvis is dead.
E não acredito em metade das coisas que nos alimentam,And I don't believe half of the stuff we been feed,
Das colheres nas mãos daqueles velhos faladoresfrom the spoons in the hands of those ole talkin' heads
Nem sei se me importo.I'm not even sure that I care.
Mas eu sei que tem um sol e à noite tem uma lua.But I know there's a sun and at night there's a moon.
Eu fico com frio em dezembro e queimado de sol em junho.I get cold in December and sunburnt in June.
Esse velho mundo continua girandoThis ole world keeps turnin'
O tempo não tá passando, tá devagar!Time it ain't movin, it's slow!
Tem uma mulher que me ama como ninguém pode.There's a woman that loves me like nobody can.
Ela é minha razão de viver, a razão de eu serShe's my reason for livin', the reason I am
o homem mais sortudo do mundo.the luckiest man in the world.
E é tudo que eu sei.And that's all I know.
Eu tenho uma família que me ama como ninguém pode.I've got a family that loves me like nobody can.
Eles são minha razão de viver, a razão de eu serThey're my reason for livin', the reason I am
o homem mais sortudo do mundo.the luckiest man in the world
Eu sou o homem mais sortudo do mundo!I'm the luckiest man in the world!
E é tudo que eu sei.And that's all I know.
É tudo que eu sei.That's all I know
É tudo que eu sei!!That's all I know!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason M. Carroll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: