Tradução gerada automaticamente
That's All I Know
Jason Michael Carroll
Isso é tudo que sei
That's All I Know
Eu acho que a honestidade é certo, eu acho que mentir é errado.
I think honesty is right, I think lying is wrong.
Eu acho que Willy e Haggard escreveu algumas músicas horríveis boas.
I think Willy and Haggard wrote some awful good songs.
Acho que Deus passeios ao redor com o rádio ligado, em um caminhão velho irregular, assim como o meu.
I think God rides around with the radio on, in a ragged ole truck just like mine.
Eu acho que não é tão mau como diz o jornal.
I don't think it's as bad as the newspaper says.
Acho que Vegas é fraudada, mas eu não apostaria essas teorias e pensamentos redondas rolando na minha cabeça,
I think Vegas is rigged, But then I wouldn't bet on these theories and thoughts rollin' round in my head,
Porque eles mudam e eles se transformam em um centavo.
Cuz they change and they turn on a dime.
Mas eu sei que há um sol e à noite há uma lua.
But I know there's a sun and at night there's a moon.
Recebo frio em dezembro e queimado em junho.
I get cold in December and sunburnt in June.
Este mundo ole continua girando '
This ole world keeps on turnin'
Tempo que não é movin, é lento!
Time it ain't movin, it's slow!
Há uma mulher que me ama como ninguém pode.
There's a woman that loves me like nobody can.
Ela é minha razão de viver ", a razão pela qual eu sou
She's my reason for livin', the reason I am
O homem mais sortudo do mundo.
The luckiest man in the world.
E isso é tudo que eu sei.
And that's all I know.
Eu acho que os impostos são altos, eu acho que a política fede.
I think taxes are high, I think politics stink.
Mas o velho Tio Sam não dou a mínima para o que eu penso.
But old Uncle Sam don't give a damn what I think.
E eu não acredito vermes aughta estar em uma bebida,
And I don't believe worms aughta be in a drink,
Mas eu engoli uma vez em um desafio.
But I swallowed once on a dare.
Acho que há apenas um Beatles e Elvis está morto.
Think there's only one Beatles and Elvis is dead.
E eu não acredito que metade das coisas que foram alimentados,
And I don't believe half of the stuff we been fed,
A partir das colheres nas mãos dos chefes aqueles talkin ole '
From the spoons in the hands of those ole talkin' heads
Eu nem tenho certeza que eu me importo.
I'm not even sure that I care.
Mas eu sei que há um sol e à noite há uma lua.
But I know there's a sun and at night there's a moon.
Recebo frio em dezembro e queimado em junho.
I get cold in December and sunburnt in June.
Este mundo continua girando ole '
This ole world keeps turnin'
Tempo que não é movin, é lento!
Time it ain't movin, it's slow!
Há uma mulher que me ama como ninguém pode.
There's a woman that loves me like nobody can.
Ela é minha razão de viver ", a razão pela qual eu sou
She's my reason for livin', the reason I am
O homem mais sortudo do mundo.
The luckiest man in the world.
E isso é tudo que eu sei.
And that's all I know.
Eu tenho uma família que me ama como ninguém pode.
I've got a family that loves me like nobody can.
Eles são minha razão de viver ", a razão pela qual eu sou
They're my reason for livin', the reason I am
O homem mais sortudo do mundo
The luckiest man in the world
Eu sou o homem mais sortudo do mundo!
I'm the luckiest man in the world!
E isso é tudo que eu sei.
And that's all I know.
Isso é tudo que eu sei
That's all I know
Isso é tudo que eu sei!
That's all I know!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Michael Carroll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: