Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 886

Time Out (feat. Sister Carol)

Jason Mraz

Letra

Time Out (part. Irmã Carol)

Time Out (feat. Sister Carol)

Quem está arrependido? Não sinto muito (quem está arrependido? Não sinto muito)
Who's sorry? I'm not sorry (who's sorry? I'm not sorry)

Quem está arrependido? Não sinto muito (não sinto muito)
Who's sorry? I'm not sorry (I'm not sorry)

Você torce e vira
You twist & you turn

Você tem vontade de queimar
You got the urge to burn

O governo deve realmente ser o menor de sua preocupação
The government should really be the least of your concern

O privilégio de fazer é o que você ganha
The privilege to do is what you earn

Ser você mesmo e libertar-se é o que eu aprendi
To be yourself & free yourself is what I've come to learn

Chega de sonhos políticos ou esquemas esquivos
No more political dreams or elusive schemes

Um surto de reeferution é o que parece
A reefer-lution outbreak is what it seems

Me dê um consentimento, sim para vape ou vapor
Gimme consent, yes to vape or steam

Queime para resgatar
Burn to redeem

Eu tenho jogado muito duro por muito tempo
I've been playing too hard for way too long

Queimando a vela em ambas as extremidades e agora se foi
Burning the candle at both ends & now it's gone

Me sinto quebrado
I feel broken

Busto-aberto
Busted-open

Eu pensei que era um jogador de golfe, mas meu corpo falou
I thought I was a baller but my body has spoken

Não é brincadeira, vamos para a glória
No joke, we go for the glory

Mas provavelmente terei outro antes de terminar esta história
But I'll probably have another 'fore I finish this story

E mais um dentro de mim
And one more inside of me

Então meu corpo e minha mente não precisam de desculpas
Then both my body & my mind, don't need apologies

Bem, quem está arrependido? Não sinto muito (quem está arrependido? Não sinto muito)
Well, who's sorry? I'm not sorry (who's sorry? I'm not sorry)

Quem está arrependido? Não sinto muito (não sinto muito)
Who's sorry? I'm not sorry (I'm not sorry)

Eu acho que é hora de tomar um tempo
I guess it's time to take a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Desacelere e demore um tempo
Slow down & take-a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Eu tenho trabalhado horas extras por muito tempo
I've been working overtime for way too long

Eu dei tudo o que tinha até que toda a emoção se foi
I gave it everything I had till all emotion was gone

E agora eu espero seguir adiante
And now I'm hoping to move along

Longe de qualquer voz que me faça pensar que estou errado
Away from any voice that makes me think I am wrong

Preciso de foco
I need focus

Sem hocus pocus
No hocus pocus

Eu vou jogar meu telefone no oceano
I'm gonna throw my freaking phone in the ocean

Quem está arrependido? Não sinto muito (quem está arrependido? Não sinto muito)
Who's sorry? I'm not sorry (who's sorry? I'm not sorry)

Quem está arrependido? Não sinto muito (não sinto muito)
Who's sorry? I'm not sorry (I'm not sorry)

Porque é hora de levar um tempo
Because it's time to take a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Deitar e levar um tempo
Lay down & take-a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Está na hora de tomar um tempo
It's time to take a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

4:20 é a hora
4:20 is the time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Por respeito - a
Out of respect-a

Eu peço-a
I request-a

Que levamos um pouco de tempo para sesta
That we take a little time to siesta

Salve o drama
Save the drama

Para sua mãe
For your mama

Porque isso não é broadway
'Cause this ain't broadway

Vou lembrá-lo
I'll remind ya

Eu exijo
I require

Hora de reavivar fogo proverbial
Time to re-stoke proverbial fire

E aposentar
And retire

À la playa
A la playa

Porque a vida é uma praia de qualquer maneira
Because life is a beach anyway

Estou indo com calma (com calma)
I'm taking it easy (taking it easy)

Estou indo devagar (devagar)
I'm taking it slow (taking it slow)

Você pode apostar que eu estou indo com calma (com calma)
You bet I'm taking it easy (taking it easy)

Estou indo devagar
I'm taking it slow

Assinale uma marca e uma nota não há tempo para dançar
Tick a tick a tock a dis is no time to rock

Marque um tique um tock em um presente preciso um relógio
Tick a tick a tock a this a must spliff-a-clock

Desculpe-me enquanto eu acendo o mi likkle ting na doca
Excuse me while I light mi likkle ting upon the dock

Tempo fi mi auto ah homem um mi nuh precisa nuh rebanho
Time fi mi self ah man a mi nuh need nuh flock

Indivíduo e fornecido por mi irmãos ao redor do quarteirão
Undivided & provided by mi brethren 'round the block

O céu da minha classe, alto como um Glock
The sky-grade a my-grade, it loud like a Glock

Pegajoso como um soro sitten dem tem inna o estoque
Sticky like a sitten whey dem have inna the stock

Hora de meditar uma hora e meia se bater
Time to meditate a mi seh time to get knock

Você está medicado e a resposta é sim
Are you medicated & the answer is yes

Abençoe demais para ficar estressado e mesmo quando mi centavo a menos
Too bless to be stressed & even when mi penny less

Mi nuh não se preocupe com um resumo do caos mi nuh
Mi nuh worry none at all a chaos mi nuh digest

Acenda outro e circunavegue o estresse
Light another one & circumnavigate the stress

Desculpe todos, mas mi haffi confessam
Sorry everybody but mi haffi confess

Produto do gueto agora mi vivendo no oeste
Product of the ghetto now mi living in the west

Mi nuh hesita quando mi queimando o melhor
Mi nuh hesitate when mi burning the best

Mi nuh hesita quando mi queimando o melhor
Mi nuh hesitate when mi burning the best

Está na hora de tomar um tempo
It's time to take a time

Hora, hora, hora, para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time, to take a time out (time out)

Desacelere e demore um pouco
Slow down & take a time

Tempo, tempo, tempo para tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time to take a time out (time out)

Tomar um tempo
Take a time

Tempo, hora, hora, hora de tirar um tempo limite (tempo limite)
Time, time, time, time to take a time out (time out)

Desacelere e demore um pouco
Slow down & take a time

Hora, hora, hora de tirar um tempo
Time, time, time to take a time out

(Mi nuh hesite quando mi queimando o melhor)
(Mi nuh hesitate when mi burning the best)

(Mi nuh hesite quando mi queimando o melhor)
(Mi nuh hesitate when mi burning the best)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Mraz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção