Tradução gerada automaticamente
Letting Go (feat. RUNN)
Jason Ross
Letting Go (feat. RUNN)
Letting Go (feat. RUNN)
Ooh oh
Ooh, oh
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Puxando os fios, acho que estamos afundando (ooh)
Pulling at the threads, I think we're going under (ooh)
Eu sei o que acontece a seguir, é melhor eu correr para me proteger
I know what happens next, I better run for cover
Porque despedidas machucam de uma maneira diferente
'Cause goodbyes hurt in a different way
Quando você dá seu coração como um clandestino
When you give your heart like a stowaway
Lá vamos nós de novo (oh)
Here we go again (oh)
Eu me envolvi em cada pequena parte de você (você)
I wove myself into every little part of you (you)
Alguém não pode me dizer, oh, o que diabos eu devo fazer?
Can't someone tell me, oh, what the hell I'm supposed to do?
Sem você meu coração está rasgado
Without you, my heart is torn
Estou perdida, acho que mostra
I'm lost, I think it shows
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Antes eu sabia, agora não tenho certeza
Once I knew, now I'm not sure
Como viver a vida sozinho
How to live life on my own
Oh, eu não sou bom em deixar ir
Oh, I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Então, podemos ir devagar? Eu preciso de um pequeno encerramento
So can we take it slow? I need a little closure
Estou com medo de ir para casa, sozinha quando isso acabar
I'm scared of going home, all alone when this is over
Porque eu pensei que você fosse o melhor de mim
'Cause I thought you were the best of me
Mas você descartou isso como dependência
But you brushed it off as dependency
Você não precisa mais de mim? (você não precisa mais de mim?)
Don't you need me anymore? (don't you need me anymore?)
Eu me envolvi em cada pequena parte de você (você)
I wove myself into every little part of you (you)
Alguém não pode me dizer, oh, o que diabos eu devo fazer?
Can't someone tell me, oh, what the hell I'm supposed to do?
Sem você (sem você), meu coração está dilacerado (coração está dilacerado)
Without you (without you), my heart is torn (heart is torn)
Estou perdida, acho que mostra
I'm lost, I think it shows
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Antes eu sabia, agora não tenho certeza
Once I knew, now I'm not sure
Como viver a vida sozinho
How to live life on my own
Oh, eu não sou bom em deixar ir
Oh, I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Eu não sou bom em deixar ir
I'm no good at letting go
Porque antes eu sabia, agora não tenho certeza
'Cause once I knew, now I'm not sure
Como viver a vida sozinho
How to live life on my own
Oh, eu não sou bom em deixar ir
Oh, I'm no good at letting go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: