Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nothing Is Better Than You
Zhang Jie
Nada é Melhor do que Você
Nothing Is Better Than You
Carrego em mim essa efemeridade
背負我這一身的流光
bei fu wo zhe yi shen de liu guang
Sem confusão, sem desespero, sem tristeza, sem dor
不亂不慌 不悲不傷
bu luan bu huang bu bei bu shang
Tudo se torna desolado sem o seu olhar
盡染洪荒 沒有你的目光
jin ran hong huang mei you ni de mu guang
Resta apenas o vazio
只剩下空蕩
zhi sheng xia kong dang
Sofro com as intempéries desta vida
經受我這一生的風霜
jing shou wo zhe yi sheng de feng shuang
Sem disputas, sem brigas, sem perder, sem esquecer
不爭不搶 不失不忘
bu zheng bu qiang bu shi bu wang
Banho-me completamente no sol, sem a sua luz
盡沐驕陽 沒有你的陽光
jin mu jiao yang mei you ni de yang guang
O ar fica apenas com o calor das ondas
空氣只留下熱浪
kong qi zhi liu xia re lang
Tudo está sem brilho, apenas os seus olhos são luminosos
萬物皆無光 只有你的眼明亮
wan wu jie wu guang zhi you ni de yan ming liang
Vou seguir meu coração e ver o sol de longe
隨心去遠方看看太陽
sui xin qu yuan fang kan kan tai yang
Tudo é tristeza, apenas as suas sobrancelhas se erguem
滿目皆悲傷 只有你的眉上揚
man mu jie bei shang zhi you ni de mei shang yang
Espero que brindemos juntos com uma taça de luz noturna
等你對飲一碗夜光
deng ni dui yin yi wan ye guang
Você veio com vento e chuva, levou embora as quatro estações
來時攜風雨 去時帶走了四季
lai shi xie feng yu qu shi dai zou le si ji
Sem você, mesmo as paisagens mais bonitas são impotentes
你不在 再好的風景皆無力
ni bu zai zai hao de feng jing jie wu li
Começa a agitação, depois tudo se torna poeira
開始洶湧來襲 後來絕塵而去
kai shi xiong yong lai xi hou lai jue chen er qu
Sem você, mesmo o mais belo mundo fica em ruínas
你不來 再美的天地都狼藉
ni bu lai zai mei de tian di dou lang ji
Sofro com as intempéries desta vida
經受我這一生的風霜
jing shou wo zhe yi sheng de feng shuang
Sem disputas, sem brigas, sem perder, sem esquecer
不爭不搶 不失不忘
bu zheng bu qiang bu shi bu wang
Banho-me completamente no sol, sem a sua luz
盡沐驕陽 沒有你的陽光
jin mu jiao yang mei you ni de yang guang
O ar fica apenas com o calor das ondas
空氣只留下熱浪
kong qi zhi liu xia re lang
Tudo está sem brilho, apenas os seus olhos são luminosos
萬物皆無光 只有你的眼明亮
wan wu jie wu guang zhi you ni de yan ming liang
Vou seguir meu coração e ver o sol de longe
隨心去遠方看看太陽
sui xin qu yuan fang kan kan tai yang
Tudo é tristeza, apenas as suas sobrancelhas se erguem
滿目皆悲傷 只有你的眉上揚
man mu jie bei shang zhi you ni de mei shang yang
Espero que brindemos juntos com uma taça de luz noturna
等你對飲一碗夜光
deng ni dui yin yi wan ye guang
Você veio com vento e chuva, levou embora as quatro estações
來時攜風雨 去時帶走了四季
lai shi xie feng yu qu shi dai zou le si ji
Sem você, mesmo as paisagens mais bonitas são impotentes
你不在再好的風景皆無力
ni bu zai zai hao de feng jing jie wu li
Começa a agitação, depois tudo se torna poeira
開始洶湧來襲 後來絕塵而去
kai shi xiong yong lai xi hou lai jue chen er qu
Sem você, mesmo o mais belo mundo fica em ruínas
你不來 再美的天地都狼藉
ni bu lai zai mei de tian di dou lang ji



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zhang Jie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: