De bokken en de schapen
Het is allang weer afgelopen met de Praagse lente
En god bewaar me voor Chileense tegenargumenten
De knoet kan rood of zwart zijn
Maar die knoet wil altijd slaan
De dictatuur maakt links en rechts dezelfde korte metten
Met ieder die zich tegen zijn dictaten durft verzetten
Stel nou eens dat er hier een komt
Hoe zou het hier dan gaan
Wie waagt zich dan aan een protest
En wie blijft zich vergapen
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
Wanneer zo'n dictatuur hier in dit land ooit huis gaat houden
Wie moet ik dan gaan vrezen, en wie kan ik nog vertrouwen
En zegt het dan nog wat zoals ik nu de mensen ken
De protesteerders zullen die dan stem verheffen
De verontrusten zullen die dan ook het kwaad beseffen
Wat weet ik van degenen waar ik door omgeven ben
Wie staat dan juichend langs de kant
En wie grijpt naar een wapen
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
En dan hoe zal het gaan met wie mijn lief zijn in die dagen
Zal mijn familie mij nog op visite durven vragen
Of liever maar niet thuis zijn als ik langs kom onverwachts
Zullen mijn beste vrienden mij zonodig wel verbergen
Of zullen ze mij vragen zoveel niet van hen te vergen
Zal ik naast iemand nog wel hardop durven dromen 's nachts
Wie wordt dan van zijn bed gelicht en wie mag blijven slapen
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
Wat weet ik trouwens van mezelf, ik durf niet eens voorspellen
Of ik dan zelf bereid zal zijn om me te weer te stellen
Als daar gevangenisstraf op staat, vernedering en pijn
Zal ik dan kunnen zwijgen als ik iets niet prijs wil geven
Zal ik dan kunnen sterven als ik graag wil blijven leven
Zal ik dan moed voldoende hebben om niet laf te zijn
Wie zullen dan de jagers zijn en wie zijn dan de prooien
De bokken en de schapen
De levenden en de dooien
Os Bodes e as Ovelhas
Já faz tempo que a primavera de Praga acabou
E que Deus me proteja de argumentos chilenos
O bastão pode ser vermelho ou preto
Mas esse bastão sempre quer bater
A ditadura faz com que tanto a esquerda quanto a direita
Tomem medidas drásticas contra quem se atreve a se opor
E se um dia isso acontecer aqui
Como será que vai ser
Quem se atreverá a protestar
E quem vai ficar só assistindo
Os bons e os maus
Os bodes e as ovelhas
Quando uma ditadura assim se estabelecer neste país
De quem eu vou ter medo, e em quem ainda posso confiar
E isso ainda vai significar algo, como conheço as pessoas agora
Os protestantes vão levantar a voz
Os preocupados vão perceber o mal
O que eu sei sobre aqueles que me cercam
Quem vai estar aplaudindo na beira da estrada
E quem vai pegar em armas
Os bons e os maus
Os bodes e as ovelhas
E como será com quem eu amo nesses dias
Minha família ainda vai ter coragem de me receber
Ou vão preferir não estar em casa quando eu aparecer de surpresa
Meus melhores amigos vão me esconder se necessário
Ou vão me pedir para não exigir tanto deles
Vou conseguir sonhar em voz alta à noite ao lado de alguém
Quem vai ser acordado e quem vai poder ficar dormindo
Os bons e os maus
Os bodes e as ovelhas
O que eu sei sobre mim mesmo, eu nem consigo prever
Se eu vou estar disposto a me opor
Se isso significar prisão, humilhação e dor
Vou conseguir ficar em silêncio se não quiser revelar algo
Vou conseguir morrer se eu realmente quiser viver
Vou ter coragem suficiente para não ser covarde
Quem serão os caçadores e quem serão as presas
Os bodes e as ovelhas
Os vivos e os mortos