Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 268
Letra

O Item

Het item

Uma manhã fria de setembro e uma praçaEen kille morgen in september en een plein
Uma multidão silenciosa espera, o que será que é?Een stille mensenmassa wacht, wat mag dat zijn
É distribuição de heroína de graçaIs het uitdeling van gratis heroine
Ou a venda de ingressos pro Herman Brood?Ofwel de kaartverkoop voor Herman Brood
A BBK vai de novo na contramão?Gaat de BBK weer in de contramine
Alguém morreu, por acaso?Is er soms iemand dood
Oh, não, não, nada disso, mas o que então?O, neeneenee, niets van dat alles, maar wat dan
Hoje acontece a proclamação deVandaag geschiedt de proclamatie van
O item, o novo itemHet item, het nieuwe item

O sol nasce, agora vejo melhor quem está aquiDe zon komt op, ik zie nu beter wie hier zijn
Ali está Henk Hofland e Renate RubinsteinDaar is Henk Hofland en Renate Rubinstein
E ali se espremem em um metro quadradoEn daar verdringen zich op een vierkante meter
Um punhado de caras, espera aí - acho queEen aantal heren, wacht eens even - volgens mij
Victor Baarn e Piet Grijs, sim, e Jan EterVictor Baarn en Piet Grijs ja, en Jan Eter
E também Battus está láEn ook Battus staat erbij
E ali: aquele pequeno com cara de quem só sai com mulherEn daar: die kleine met z'n hoerenloperskop
Eles estão todos esperando porZe staan gezamenlijk te wachten op
O item, o novo itemHet item, het nieuwe item

Todo mundo especula: qual será o item dessa vez?Iedereen gist: wat wordt het item deze keer
A Otan, Baghwan, o Islã ou vai ter de novoDe Nato, Baghwan, de Islam of komt er weer
Uma sensacional revelação de Lou de JongVan Lou de Jong een hoogstonthullende sensatie
Como: a Alemanha foi bem erradaAls: Duitsland is behoorlijk fout geweest
Ou o Príncipe Bernhard tem um caso escandalosoOf heeft Prins Bernhard een ontuchtige relatie
Com uma criatura extremamente raraMet een uiterst zeldzaam beest
Uma nova moda, um escândalo às vezes, um panfletoEen nieuwe rage, een schandaal soms, een pamflet
Não, silêncio, lá vem o portador do item comNee, stil, daar is de itembrenger met
O item, o novo itemHet item, het nieuwe item

O portador do item acenaDe itembrenger knikt
O portador do item se curvaDe itembrenger buigt
O portador do item falaDe itembrenger spreekt
A multidão vibraDe mensenmassa juicht
O portador do item se curva de novo e sai do terraçoDe itembrenger buigt weer en verlaat het dakterras
E todo mundo volta pra casa com o item na bolsaEn iedereen keert huiswaarts met het item in z'n tas

E os jornais são, como sempre, os primeirosEn de dagbladen zijn als gewoonlijk het eerst
Para o que ele faz, Jan Blokker ainda está bem contidoVoor zijn doen is Jan Blokker nog uiterst beheerst
Mas Henk Spaan é Henk Spaan e já menos refinadoMaar Henk Spaan is Henk Spaan en al minder verfijnd
Então ele não deixa pedra sobre pedra do itemDus hij laat van het item geen spaan overeind
Segundo Trijfel, a Rússia acha o item um desastreVolgens Trijfel vindt Rusland het item een ramp
O item já está há pelo menos um ano em um campoZit het item al minstens een jaar in een kamp
Gerrit Komrij, por sua vez, está um pouco afastadoGerrit Komrij op zijn beurt staat ietwat apart
São todos ratos, escreve Maarten 't Hart't Zijn allemaal ratten, schrijft Maarten 't Hart

Das edições semanais do Volkskrant, ParoolUit de weekbladedities van Volkskrant, Parool
N.R.C. e A.D. fica claro: o item faz escolaN.R.C. en A.D. blijkt: het item maakt school
K.L. Poll acredita: o item não tem fundamentoK.L. Poll meent: het item mist iedere grond
Mas Jan Mulder escreve tranquilo: o item está redondoMaar Jan Mulder schrijft rustig: het item is rond
Segundo o famoso drama de Samuel MontagVolgens Samuel Montags befaamde gedram
O item faz uma bagunça de Amsterdã inteiroMaakt het item een puinhoop van half Amsterdam
Isso é exagero pra Kousbroek: Montag vê tudo muito negroDat gaat Kousbroek te ver: Montag ziet 't te zwart
São todos ratos, escreve Maarten 't Hart't Zijn allemaal ratten, schrijft Maarten 't Hart

E as revistas semanais investigam mais a fundoEn de weekbladen spitten de zaak verder uit
Na VN, Jan Eter tem um som novíssimoIn VN heeft Jan Eter een gloednieuw geluid
Para a surpresa de Battus, para o desespero de GrijsTot verbazing van Battus, tot wanhoop van Grijs
Até Brandt Corstius escreve: não há prova algumaOok Brandt Corstius zelf schrijft: geen spoor van bewijs
Age Bijkaart fala sobre o café da manhã francêsAge Bijkaart behandelt het Franse ontbijt
Mas isso não importa, ele faz isso sempreMaar dat doet niet ter zake, dat doet ie altijd
Que ratos são esses, escreve Maarten 't HartWat zijn 't toch ratten, schrijft Maarten 't Hart
E Henk Hofland exclama: como Maarten faz isso parecer sólidoEn Henk Hofland roept uit: hoe maakt Maarten dat hard

No campo feminino, a tensão chega ao augeIn het vrouwelijk kamp stijgt de spanning ten top
Depois de um texto de Tamar, o item ressuscitaNa 'n stuk van Tamar laait het item weer op
Joke Smit em Opzij cala RenateJoke Smit in Opzij snoert Renate de mond
Então Emmy van Overeem joga sal na feridaDan strooit Emmy van Overeem zout in de wond
Anja Meulenbelt critica Andreas BurnierAnja Meulenbelt hekelt Andreas Burnier
Está claro que é remar com remos de papelHet is duidelijk roeien met riemen papier
Ali está Hedy d'Ancona, a situação se complicaDaar is Hedy d'Ancona, de zaak wordt verward
São tesouros de ratos, escreve Maarten 't Hart't Zijn schatten van ratten, schrijft Maarten 't Hart

Mas de repente acaba, mas de repente fica em silêncioMaar opeens is het uit, maar opeens is het stil
Não há caneta que ainda queira escrever sobre o itemEr is nergens een pen die het item nog wil
Mais um pedaço no Trouw, mais uma carta no OpzijNog een stukje in Trouw, nog een brief in Opzij
Um pouco de murmúrio no Rits e então acabaWat gepruttel in Rits en dan is het voorbij
Está morto como um pedaço de madeira e o item desapareceHet is dood als een pier en 't item verdwijnt
Há chance de que um dia apareça em uma coletâneaEr is kans dat 't ooit in een bundel verschijnt
Ischa Meijer fica em silêncio, Boebie Brugsma se petrificaIscha Meijer zwijgt stil, Boebie Brugsma verstart
Vou voltar pros meus ratos, escreve Maarten 't HartIk ga terug naar m'n ratten, schrijft Maarten 't Hart

Uma manhã fria de outubro e uma praçaEen kille morgen in oktober en een plein
A mesma praça com seu quiosque e sua fonteHetzelfde plein met z'n kiosk en z'n fontein
É um mês depois, mas são os mesmos nomes't Is een maand later, maar het zijn dezelfde namen
O mesmo grupo, eu sei o que eles estão fazendo aquiDezelfde groep, ik weet wat ze hier doen
Eles se reuniram de novo como mendigosZe kwamen allemaal als bedelaars weer samen
Para sua ração mensalVoor hun maandelijks rantsoen
Ninguém diz nada e as horas se arrastamNiemand zegt iets en de uren kruipen voort
Eles esperam por aquela única palavra altaZe wachten op dat ene hoge woord
O itemHet item
O novo itemHet nieuwe item

Seus olhos imploram: ajudem-nos em nossa necessidadeHun ogen smeken: help ons uit de nood
Seus lábios pálidos murmuram oraçõesHun bleke lippen prevelen gebeden
Por favor, nos dê nosso pão diárioToe, geef ons toch ons dagelijkse brood
Até a eternidade das eternidadesTot in de eeuwigheid der eeuwigheden
I-temI-tem


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasperina de Jong e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção