Tradução gerada automaticamente
Hollandse plantersvrouw in Suriname a.d. 1860
Jasperina de Jong
A Plantadora Holandesa em Suriname, 1860
Hollandse plantersvrouw in Suriname a.d. 1860
Minha prima de Amsterdã, HermienMijn Amsterdamse nicht Hermien
(Como eu adoraria vê-la de novo)(Hoe gaarne zou 'k haar weer eens zien)
Recentemente me escreveu em uma carta: 'Minha querida HenrietteSchreef kortelings mij in een brief: 'Mijn lieve Henriette
Depois de oito anos no OesteJe bent, na acht jaar in de West
Agora, espero que finalmenteNu, naar ik hoop, ten langen leste
Você tenha se acostumado com a vida aí e com o calor tropical'Gewend geraakt aan 't leven daar, en aan de tropenhitte'
'Estou muito bem', respondi a ela' 't Gaat mij uitstekend', heb ik haar
Mas não é verdadeGeantwoord, maar het is niet waar
A vida aqui é um inferno, na terra de Suriname't Bestaan is mij een hel gelijk, in 't land van Suriname
E geralmente, depois da minha soneca da tardeEn meestal na mijn middagdut
Me sinto tão exaustaVoel 'k mij nog eens zo uitgeput
Paralisada pela luz intensa, mesmo com os cegos nas janelasVerlamd door 't schelle licht, al zijn de blinden voor de ramen
É muito pedir que lá na distante Holanda entendam't Is veel gevraagd dat men in 't verre Holland vatten zou
Como é terrível o destino de uma mulher branca de plantadorHoe vrees'lijk hier het lot is ener blanke plantersvrouw
E mais de uma vez preciso de apoio, e consolo na minha tristezaEn meer dan eens behoef ik steun, en troost in mijn verdriet
E me sento ao harmonium, e canto uma canção espiritual:En zet mij aan 't harmonium, en zing een geest'lijk lied:
refrão:refren':
Ó Vós, que através da noite dos séculosO Gij, die door der eeuwen nacht
Sempre trouxestes bênçãos aos antepassadosHet voorgeslacht steeds zegen bracht
Permanecei misericordioso com Vosso poderBlijf ons genadig met Uw macht
Protegei, ó Deus, nossa descendênciaBehoed, o God, ons nageslacht
De todos os males que aquiVan alle euv'len die mij hier
Frequentemente me levam à loucuraTot razernij vaak brengen schier
O que mais me irrita é a gangue de escravosGeeft wel de grootste ergernis het boevenpak der slaven
Deus os criou para o trabalho pesadoGod schiep hen voor het zware werk
E fez seus corpos fortesEn maakte hunne lijven sterk
Por que então esse povo é tão preguiçoso, e rasteja quando deveria correr?Waarom is dan zo lui dat volk, en kruipt als het moet draven?
À noite, no barracão dos escravosDes avonds in de slavenloods
Podem ficar à toa, se necessárioMogen zij lummelen desnoods
Desde que não me estraguem o dia com sua lentidãoAls zij mij met hun traagheid 's daags den zin maar niet vergallen
A ponto de eu não conseguir mais suportarZodat ik 't niet meer aanzien kan
E, embora o trabalho seja para um homemEn, schoon het werk is voor een man
Sobre suas peles de ébano, a chibata volta a estalarOver hun ebbenhouten bast de zweep maar weer laat knallen
Às vezes eu os atingo com força, e dou-lhes uma surra tão severaSoms raak ik hen geducht, en geef hun zulk een striemend loon
Que o Ferdinand começa a chorar, meu querido filhinhoDat Ferdinand aan 't scheien gaat, mijn lieve kleine zoon
A criança é muito sensível, e isso me preocupa muitas vezesHet kind is zeer gevoelig, en dat baart mij dikwijls zorg
Então vou ao meu harmonium, e canto a Deus, meu fiador:Dan ga 'k naar mijn harmonium, en zing tot God, mijn borg:
refrãorefren'
Hoje peguei meu fiel chicoteVandaag nam ik mijn trouwe zweep
Mais uma vez firme em minha mãoNog eens zo stevig in mijn greep
E coloquei alguns nós na corda lisaEn legde in het gladde koord nog speciaal wat knopen
Para dar uma lição na pele negraOm te trakteren 't zwarte vel
Do nosso escravo EzequielVan onze slaaf Ezechiel
Que foi encontrado na floresta, para onde havia fugidoJuist opgespoord in 't bos, waarhenen hij was weggelopen
Ele gemia, sangrando como um galo:Hij kermde, bloedend als een hoen:
"Ah, senhora, eu nunca mais farei isso!""Ach missus, 'k zal het nooit meer doen!"
Mas não me deixei amolecer por aquele animal sarnentoMaar 'k liet mij niet vermurwen door het schurftige dierage
Depois, ordenei ao capatazWaarna 'k de opzichter beval
Que o matasse perto do estábuloHem af te maken bij de stal
Como exemplo para o resto do gado negro da plantaçãoTen voorbeeld van de rest van 't zwarte vee op de plantage
Tudo isso acontece porque, ó vergonha sem igual't Komt allemaal doordat, o schande zonder wederga
A escravidão foi abolida na AméricaDe slavernij is opgeheven in Amerika
Isso também traz rebelião aqui, e me deixa completamente perturbadaDat brengt ook hier oproerigheid, en maakt mij gans van streek
Então, ao harmonium, imploro ao Senhor dos Senhores:Zodat ik aan 't harmonium de Heer der Heren smeek:
refrãorefren'
Aqui que a injustiça nunca aconteçaHier moge 't onrecht nooit geschien
Que um dia vejamos aquelas bestas negrasDat w'ooit die zwarte beesten zien
Como nossos iguais, que libertamos do jugo da escravidãoAls ons gelijken, die wij van het slavenjuk bevrijden
Está escrito na lei de DeusEr staat geschreven in Gods wet
Já há séculos registrado:Reeds eeuwen her op schrift gezet:
'Os filhos de Charms são servos, e podemos castigá-los!''De zonen Charms zijn knechten, en die mogen wij kastijden!'
Ainda assim, no início da estação das chuvasToch, aan 't begin van 't nat seizoen
Tive uma noite um vislumbreHad 'k op een nacht een visioen
Em que vi pássaros prateados cruzando o marWaarin ik zilv'ren vogelen de zee zag oversteken
E a prole do povo escravizadoEn 't nakroost van het slavenvolk
Veio como uma grande nuvem negraKwam als een grote zwarte wolk
Aterrorizante, pairando sobre a capital da Holanda!Heel onheilspellend over Hollands hoofdstad neergestreken!
Vi muitos aglomerados em um deserto de pedraIk zag de velen saamgepakt in een woestijn van steen
E tumultos no centro da cidade, e brigas sangrentasEn troeb'len in de binnenstad, en bloedig handgemeen
Embora tenha sido apenas um sonho, não consegui voltar a dormirAl was het slechts een droom, de slaap hervinden deed ik niet
E fui ao meu harmonium, e cantei minha canção favorita:En 'k ging naar mijn harmonium, en zong mijn liev'lingslied:
refrãorefren'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasperina de Jong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: