Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 531

Waar blijft de tijd

Jasperina de Jong

Letra

Onde Está o Tempo

Waar blijft de tijd

Você casa rápido quando tem vinte e, depois de alguns anos, fica na correriaJe trouwt snel als je twintig bent en na een paar jaar krijg je 't druk
Com três ou quatro filhos, ah, você se acostuma, não tem mais tempo pra felicidadeMet drie vier kinderen ach dat went je hebt geen tijd meer voor geluk
Entre o chão e a louça, a roupa suja e o fogãoTussen de vloeren en de vaat, de grote was en het fornuis
Você não para, mesmo que o mundo acabeSta je niet stil, ook al vergaat de wereld
Você tá ocupada, em casa, isso é uma piada ou pra chorar?Jij bent bezig thuis is dit een grap of om te huilen
Tem alguém que já a invejou? Quem trocaria de lugar com ela?Is er iemand die haar ooit benijd, wie zou er met haar willen ruilen
Dia após dia, onde está o tempo?Dag in dag uit, waar blijft de tijd

O café tá fervendo no fogo, as crianças brincando e seu maridoDe koffie pruttelt op het vuur, de kinderen spelen en je man
Lá atrás de um jornal, como se fosse uma muleta, os dias escorrem pelas suas mãosZit achter een krant als achter een muusde dagen glijden door je hand
As crianças ainda são pequenas hoje, mas amanhã já são grandesDe kinderen zijn vandaag nog klein, maa rmorgen groot
Você pensa: por que só posso ser mais velha? A foto da sua juventude tá tortaJe denkt waarom kan ik alleen maa rouder zijn de foto van je jeugd trekt krom
Isso é uma piada ou pra chorar? Tem alguém que já a invejou?is dit een grap of om te huilen is er iemand die haar ooit benijd
Quem trocaria de lugar com ela? Dia após dia, onde está o tempo?Wie zou er met haar willen ruilen dag in dag uit, waar blijft de tijd

O domingo não é nada além de um monte de roupas bem passadas à noiteDe zondag is niets dan een pak netjes gestreken 's avonds laat
Algumas flores em um vaso, um galho em flor que sempre fica bonitoWat bloemen in een vaas, een tak in bloei wa taltijd aardig staat
E essa rotina eterna, milhares de passos na mesmiceEn deze levenslange sleur, duizenden passen iede ruur
Entre a mesa e a porta, e do armário pra paredeTussen de tafel en de deur en van het kastje naar de muur
Isso é uma piada ou pra chorar? Tem alguém que já a invejou?is dit een grap of om te huilen is er iemand die haar ooit benijd
Quem trocaria de lugar com ela? Dia após dia, onde está o tempo?Wie zou er met haar willen ruilen dag in dag uit, waar blijft de tijd


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasperina de Jong e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção