Esta Hora de Los Besos
Ni el último ni el primero,
El más dulce y elegante,
Ni demasiado sincero,
Ni cortito en lo tunante,
Ni valiente ni prudente
Para decirte te quiero:
¿quién quiere ser el más guapo
Entre todos los morenos?
El amor es el agüita
Que me alivia del desierto;
Deja que aprenda contigo:
No sabré ser tu maestro.
No me hace falta estatura,
Me la dará tu persona.
Trae tu sombra chiquita,
Que se cobije en mi sombra.
Esta hora de los besos
En que por ti me daría
A tu capricho y merced,
Hasta las claras del día
No te hacen dueña, mi vida,
De las otras veintitrés,
Pero sabes que son tuyas
Si tú las quieres tener.
Y tú, ni dama ni dueña,
Ni juguetito a mi antojo;
Yo quiero ser la candela
Que ha encendido tus ojos.
Ni discreta ni celosa,
Ni hembra que se equivoca,
Ni corta ni perezosa
Para perderte en mi boca.
Esta Hora de Beijos
Nem o último nem o primeiro,
O mais doce e elegante,
Nem muito sincero,
Nem curto no que é importante,
Nem valente nem prudente
Pra te dizer que eu te quero:
Quem quer ser o mais bonito
Entre todos os morenos?
O amor é a aguinha
Que me alivia do deserto;
Deixa eu aprender contigo:
Não sei ser teu mestre.
Não preciso de altura,
Você me dá isso só de ser.
Traz sua sombra pequena,
Pra se abrigar na minha.
Esta hora de beijos
Em que por você eu me daria
À sua vontade e graça,
Até o amanhecer do dia
Não te faz dona, meu bem,
Das outras vinte e três,
Mas você sabe que são suas
Se você quiser ter.
E você, nem dama nem dona,
Nem brinquedinho à minha escolha;
Eu quero ser a chama
Que acendeu seus olhos.
Nem discreta nem ciumenta,
Nem mulher que se engana,
Nem curta nem preguiçosa
Pra te perder na minha boca.