Agualuna
¿dónde quedó aquella noche?
¿quién sabe qué me llevó hasta la playa?
Apareciste en la orilla,
Eras hermosa, menuda y plateada.
No revelaste tu nombre,
Dijiste ser hija de la fortuna.
Tú te prendiste a mi cuello
Y yo no hice pregunta ninguna.
Ya no hubo más que caricias
Y un remolino de labios y cuerpos.
Una mujer de agua y luna
Llena mi recuerdo.
Agualuna, llévame allí,
Donde tu piel fue escarcha
Para mis manos.
Agualuna, quiero volver
Para besar tu pecho
Blanco y mojado.
Agualuna...
Vuelvo a tu reino nocturno,
En vano te busco por la bahía.
Puede que fueras un sueño,
Mi corazón sabe que fuiste mía.
Hoy alguien vino cantando:
En una playa misteriosa y sola
Una mujer de agua y luna
Salió de las olas.
Água e Lua
Onde foi parar aquela noite?
Quem sabe o que me levou até a praia?
Você apareceu na beira,
Era linda, pequena e prateada.
Não revelou seu nome,
Disse ser filha da sorte.
Você se prendeu ao meu pescoço
E eu não fiz nenhuma pergunta.
Não houve mais que carícias
E um turbilhão de lábios e corpos.
Uma mulher de água e lua
Preenche minha memória.
Água e lua, me leve pra lá,
Onde sua pele foi orvalho
Para minhas mãos.
Água e lua, quero voltar
Para beijar seu peito
Branco e molhado.
Água e lua...
Volto ao seu reino noturno,
Em vão te busco pela baía.
Pode ser que você tenha sido um sonho,
Meu coração sabe que você foi minha.
Hoje alguém veio cantando:
Em uma praia misteriosa e solitária
Uma mulher de água e lua
Saiu das ondas.