Footbinder
Age six, and runs, through white-hot courtyards.
Past fountains, past fishponds,
And the beating sun of china stops.
Age six, and runs, through red pavilions.
Up hills, past streams of no regret.
Tomorrow she'll run no more.
When will she come?
To wind my feet and grow me up.
And how long does it take?
To bend the arch and hear it break?
Age six tied to the chair.
Amarração dos Pés
Seis anos, e corre, pelos pátios quentes.
Passando por fontes, passando por tanques de peixes,
E o sol escaldante da China para.
Seis anos, e corre, pelos pavilhões vermelhos.
Subindo colinas, passando por riachos sem arrependimento.
Amanhã ela não correrá mais.
Quando ela virá?
Para amarrar meus pés e me fazer crescer.
E quanto tempo leva?
Para dobrar o arco e ouvir ele quebrar?
Seis anos amarrada na cadeira.