Tradução gerada automaticamente

Back In My Bed (feat. MEYY)
Jax Jones
De Volta Na Minha Cama (feat. MEYY)
Back In My Bed (feat. MEYY)
Sexta à noite e eu esperei até 2Friday night and I waited up till 2
Sozinho em casa e tive que deixar meu orgulho de ladoHome alone and I had to put my pride down
Liguei pra você e você me deu uma de difícilCalled your phone and you gave me attitude
Você me bagunçou quando finalmente deixei a guarda baixaYou messed me up when I finally let my guard down
Tô cansado de explicar o tempo que você desperdiçouI'm tired of explaining my time that you wasted
Você joga seu jogo e eu mudo as regras (mudo as regras, é)You play your game and I switch the rules (switch the rules, yeah)
Não ligo pro que você tá dizendo (ooh, é)Don't care what you're saying (ooh, yeah)
Você sabe que sou incrível (uh-huh)You know I'm amazing (uh-huh)
Tô saindo, baby (o que você, o que você vai fazer?)I'm going out, baby (what you, what you gon' do?)
Sim, eu posso perdoar e, não, eu não vou esquecerYes, I can forgive and, no, I won't forget
Para de implorar pra voltar, de volta na minha camaStop begging to come back, back in my bed
Sai da minha cabeça, eu disse o que eu disseGet the fuck out of my head, I said what I said
Para de implorar pra voltar, de volta, de volta na minha camaStop begging to come back, back, back in my bed
Sai da minha cabeçaGet the fuck out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Tô muito animado pra isso, não vivo pra issoI'm too lit for this, I don't live for this
Você é um mentiroso e eu me acostumei com issoYou're a liar and I got used to this
Você prometeu aquilo, você prometeu issoYou promised that, you promised this
Tô prestes a pôr um fim nisso, ohI'm about to put an end to this, oh
Você faz mal pra mim, tão mal pra mim, tão mal pra mim, ohYou're bad for me, so bad for me, so bad for me, oh
Na próxima vez que você sair, me deixe a chaveNext time you leave, leave me my key
Tô cansado de explicar o tempo que você desperdiçouI'm tired of explaining my time that you wasted
Você joga seu jogo e eu mudo as regras (mudo as regras, é)You play your game and I switch the rules (switch the rules, yeah)
Não ligo pro que você tá dizendo (ooh, é)Don't care what you're saying (ooh, yeah)
Você sabe que sou incrível (uh-huh)You know I'm amazing (uh-huh)
Tô saindo, baby (sai da minha cabeça)I'm going out, baby (get out of my head)
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça (o que você vai fazer?)Get out of my head, head (what you gon' do?)
Sim, eu posso perdoar e, não, eu não vou esquecerYes, I can forgive and, no, I won't forget
Para de implorar pra voltar, de volta na minha camaStop begging to come back, back in my bed
Sai da minha cabeça, eu disse o que eu disseGet the fuck out of my head, I said what I said
Para de implorar pra voltar, de volta, de volta na minha camaStop begging to come back, back, back in my bed
Sai da minha cabeçaGet the fuck out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Sai da minha cabeça, cabeça, cabeçaGet out of my head, head, head
Sai da minha cabeçaGet out of my head
Te dei muito, minha culpa (é, é, é)Gave you way too much, my bad (yeah, yeah, yeah)
Te dei tudo que eu tinha (é, é, é)Gave you everything I had (yeah, yeah, yeah)
Nunca fomos feitos pra durar (é, é, é)We were never meant to last (yeah, yeah, yeah)
Te dei muito, minha culpa, garotoGave you way too much, my bad, boy
Sai da minha cabeçaGet the fuck out of my head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jax Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: