
The Blueprint Of a Memory
Jaxson Miller
O Esboço de uma Memória
The Blueprint Of a Memory
Estou escrevendo num papelI'm writing on a paper
Amarelado pelo tempoYellowed by time
Tentando achar o ritmo, tentando achar a rimaTrying to find the rhythm, trying to find the rhyme
Traçando as plantas de uma casa feita de fantasmasTracing the floorplans of a house made of ghosts
Das coisas que ameiOf the things I've loved
E mais perdiAnd lost the most
A tinta desbota, mas as linhas são profundasThe ink is fading, but the lines are deep
Construídas nos segredos que eu costumava guardarBuilt on the secrets that I used to keep
Não é só um esboçoIt's not just a sketch
Não é só um sonhoIt's not just a dream
É a arquitetura da almaIt's the soul's architecture
Ou assim pareceOr so it would seem
Esta é a planta de uma memória!This is the blueprint of a memory!
A arquitetura de tudo que costumávamos ser!The architecture of everything we used to be!
Desenhada na poeira, gravada no ossoDrawn in the dust, etched in the bone
Um reino de sussurros num trono em ruínas!A kingdom of whispers on a crumbling throne!
Na planta de uma memória!In the blueprint of a memory!
Cada tijolo é um batimento, cada janela uma cicatrizEvery brick is a heartbeat, every window a scar
Estou mapeando a distância de quem realmente somosI'm mapping out the distance to who we really are
Vejo a luz da cozinhaI see the kitchen light
De vinte anos atrásFrom twenty years ago
As plantas dizem: Fique, mas o relógio diz: VáThe blueprints say: Stay, but the clock says: Go
Estamos construindo esperança pela destruição dos anosWe're engineering hope through the wreckage of years
Uma catedral de risadasA cathedral of laughter
E um rio de lágrimasAnd a river of tears
Você não pode derrubar!You can't tear it down!
Você não pode queimar!You can't burn it out!
É o único lar que me resta para falar!It's the only home I have left to talk about!
Esta é a planta de uma memória!This is the blueprint of a memory!
A arquitetura de tudo que costumávamos ser!The architecture of everything we used to be!
Desenhada na poeira, gravada no ossoDrawn in the dust, etched in the bone
Um reino de sussurros num trono em ruínas!A kingdom of whispers on a crumbling throne!
Na planta de uma memória!In the blueprint of a memory!
Então me digaSo tell me
A planta permanece?Does the blueprint remain?
Ainda aquiStill here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaxson Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: