Dear Santa
Jay Brannan
Querido Noel
Dear Santa
Querido noel, o fato é que este ano vem sendo um desastre
Dear santa, the thing is this year has been lame
Sempre pareceu, eu sempre sonhei que nesta fase da vida eu tivesse o sobrenome de alguém
It always seemed, i always dreamed by now i'd have someone else's last name
Crescido há algum tempo, dormindo em uma cama pequena
Way past grown, sleeping in a shrunken bed
Todo sozinho, ao menos que você conte os intrusos na minha mente
All alone, unless you count the squatters tearing up my head
Tentei muito ser uma boa pessoa esse ano
Tried so hard to be good all year long
E nós somos intrinsecamente ruins, Anne Frank se enganou
And we are all inherently bad, anne frank had it wrong
Noel, ah noel, onde esteve ontem a noite?
Santa, oh santa, where were you last night?
Não pedi por nada, e ainda deixei alguns biscoitos intactos
I asked for nothing, I even left some cookies right
Próximos da janela aberta, eu não tenho chaminé, apenas um coração de ouro, você entende
By the open window, I don't have a chimney, just a heart of gold, you see
Imagine minha surpresa quando nem mesmo noel quis biscoitos de mim
Imagine my surprise that not even santa wants cookies from me
Querido noel, você poderia usar um anão de 6,1 pés?
Dear santa, could you use a 6 foot 1 elf?
Estou cansado de organizar esta laje, aqui em cima buscando por mim
I'm sick of taking stock from this widow's walk, up here searching for myself
Existe alguma forma de eu pular pra dentro de seu trenó?
Is there any way I could hop aboard your sleigh?
Tire férias, deixe o trabalho para mim, seu jay azul de nariz vermelho
Take a holiday, leave the work to me, your red-nosed blue jay
Quando as pessoas dizem que a alegria que você traz é coisa para crianças, dóI em você?
When people say the joy you bring's a children's thing, does it sting?
Porque eu irei tocar os sinos prateados & irei cantar: Você é tão real quanto martin luther king
'Cuz I will ring silver bells & sing you're as real as martin luther king
Noel, ah noel, onde esteve ontem a noite?
Santa, oh santa, where were you last night?
Não pedi por nada, e ainda deixei alguns biscoitos intactos
I asked for nothing, I even left some cookies right
Próximos da janela aberta, eu não tenho chaminé, apenas um coração de ouro, você entende
By the open window, I don't have a chimney, just a heart of gold, you see
Imagine minha surpresa quando nem mesmo noel quis biscoitos de mim
Imagine my surprise that not even santa wants cookies from me
Pedaço de chocolate. Pveia com passas. pão de gengibre, também.
Chocolate chip. oatmeal raisin. gingerbread, too.
Uma seleção completa de minha convecção em pequenos moldes de você
A full selection from my convection in little shapes of you
Fluxo livre de ho-ho-ho's, muito para a boca de um homem
Free flowing ho-ho-ing's a lot for one man's jaws
Se estiver se sentindo frágil, posso assar uma pequenina srta para suas garras/noel
If you're feelin' brittle, i can bake a little mrs. for your claws/claus
Noel, ah noel, onde esteve ontem a noite?
Santa, oh santa, where were you last night?
Não pedi por nada, e ainda deixei alguns biscoitos intactos
I asked for nothing, I even left some cookies right
Próximos da janela aberta, eu não tenho chaminé, apenas um coração de ouro, você entende
By the open window, I don't have a chimney, just a heart of gold, you see
Imagine minha surpresa quando nem mesmo noel quis biscoitos de mim
Imagine my surprise that not even santa wants cookies from me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Brannan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: