Tradução gerada automaticamente

LaSalle Ave
Jay Chang
Avenida LaSalle
LaSalle Ave
201, norte de Jersey, eu amo isso201, north jersey, I love it
Braços abertos e rostos amigáveis (rostos amigáveis)Open arms and friendly faces (friendly faces)
Sempre tem alguém, algo pra me derrubar (me derrubar)There's always someone, something to bring me down (bring me down)
Mas não posso culpar ninguém, éBut I can't place the blame on no one, yeah
Porque eu sei que a grama parece mais verde sob o sol (sob o sol)'Cause I know that the grass looks greener on the Sun (on the Sun)
(Diminui)(Slow it down)
Dias sem fim que passei só procurandoEndless days that I spent just searching
(Diminui)(Slow it down)
Então, amor, eu conheço bem essa sensaçãoSo baby, I know that feeling too well
(Diminui)(Slow it down)
O paraíso de um homem é o inferno de outroOne man's heaven is another man's hell
Viver em cidade pequena é uma outra saídaSmall town living is another way out
Então me diga, queridaSo tell me darling
Você consegue lembrar dessa sensação?Can you remember that feeling?
A sensação que nos impede de envelhecer demais?The feeling keeping us from growing too old?
Não consigo evitar de subir cada vez maisI can't keep myself from getting much higher
Então, amor, vamos voltar agora pra avenida lasalleSo baby, let's go back now to lasalle ave
É por isso que eu sou tranquiloIt's why I'm easy
Sou tranquilo como a manhã de domingoI'm easy like Sunday morning
É por isso que eu sou tranquiloIt's why I'm easy
Então, amor, vamos voltar agora pra avenida lasalleSo baby, let's go back now to lasalle ave
Destino, em toda sua glóriaDestiny, in all its glory
Tem seu próprio plano pra mim (isso mesmo)It has its own plan for me (that's right)
Não consigo acreditar, não, que a maioria não vêI can't believe, no, that the majority doesn't see
Mas talvez seja onde eu deveria estarBut maybe it's where I'm supposed to be
(Diminui)(Slow it down)
Dias sem fim que passei só procurandoEndless days that I spent just searching
(Diminui)(Slow it down)
Então, amor, eu conheço bem essa sensaçãoSo baby, I know that feeling too well
(Diminui)(Slow it down)
O paraíso de um homem é o inferno de outroOne man's heaven is another man's hell
Viver em cidade pequena é uma outra saídaSmall town living is another way out
Então me diga, queridaSo tell me darling
Você consegue lembrar dessa sensação?Can you remember that feeling?
(A sensação, amor)(The feeling, baby)
A sensação que nos impede de envelhecer demais? (Impedindo-nos de envelhecer)The feeling keeping us from growing too old? (Keeping us from growing old)
Não consigo evitar de subir cada vez mais (mais alto, amor)I can't keep myself from getting much higher (higher, baby)
Então, amor, vamos voltar agora pra avenida lasalleSo baby let's go back now to lasalle ave
(Vamos voltar, vamos voltar)(Let's go back, let's go back)
É por isso que eu sou tranquilo (ah)It's why I'm easy (ah)
Sou tranquilo como a manhã de domingoI'm easy like Sunday morning
É por isso que eu sou tranquiloIt's why I'm easy
Sou tranquilo como a manhã de domingoI'm easy like Sunday morning



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Chang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: