
OSOM (feat. J Cole)
Jay Rock
OSOM (part. J. Cole)
OSOM (feat. J Cole)
Quem não é visto, não é lembradoOut of sight, out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Vivendo a vida como se estivesse correndo contra o tempoLivin' life, like I'm runnin' out of time
Às vezes um mano sente que ninguém é real, tipo Jonny McKenzieSometimes a nigga feel like everybody ain't real like Jonny McKenzie
Se eu fosse falso, não me sentiria bemIf I could pretend see, I wouldn't feel right
Eu comprei uma Dodge MagnumI bought a Dodge magnum
Eu consegui um contratoI just got signed
Todo mundo na minha linha, eles querem saber das taxasEverybody on my line, they wanna know the taxes
Do Rock tem uma mansão? 30 mil para minha mãeDo Rock got mansion? 30k to my moms
A quebrada mudou, vadias, bebidas, drogas e todas essas coisasThe hood turnt up, bitches, bottles, dope and all that stuff
Atenção, grandes esperanças para todos que duvidaramAttention, high hopes and call my bluff
Se para lembrar de quando perdi o amorIf anybody notes, when I lost love
As coisas mudam, as pessoas mudam, os manos mudam, as vadias mudamThings change, people change, niggas change, bitches change
Amigo ou inimigo, faça a sua escolhaFriend or foe, if or so, pick a lane
Lil Wayne na minha música agoraLil' Wayne on my single now
Fodendo putas como se fosse solteiro agoraFucking hoes like I'm single now
Gatilhos próximos dos meus dedos agoraTriggers close to my fingers now
Mas quando a gravadora parou, eles fizeram sua escolhaBut when the label frozed up, they all chosed up
Eles me disseram, você é um infiel agoraThey telling me, you a non-believer now
Um criminoso, tudo que eu pude acharA felony, all I could think about
Os carros foram vendidos, as dividas aumentaramThe cars go re-poed, the bills they add up
Minha mina me deixou, eu fumei meu últimoMy bitch done left me, I smoked my last one
Estou chapado sem dormir, rezo por algum dinheiroI'm high with no sleep, I pray a bat come
Poderia roubar alguém, poderia matar um de vocêsI just might grab one, I just might blast one of you
Porque eu não tenho nada a perder'Cause I ain't got nothin' to lose
Mas eu tenho essas vitórias para ganharBut I got these wins to gain
Eu não me sinto confortávelAnd I don't feel comfortable
Uma coisa que eu aprendi com todos esses anosOne thing that I've learnt all of these years
Foi bloquear meus demônios nos meus ouvidosIs to block devils off of my ears
Porque nem nos contos de fadas há finais felizes'Cause fairytales don't end well
Quando a fama e a fortuna não estão presentesWhen the fame and fortune not here
Todo mundoEverybody
Quem não é visto, não é lembradoOut of sight, out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Vivendo a vida como se estivesse correndo contra o tempoLivin' life, like I'm runnin' out of time
Prometizina em uma mamadeira, meditando em dólares diáriosPromethezine in a baby bottle, meditating on daily dollars
Ultimamente tenho tido problemas com a minaLately problems stem from my bitch
Porque ela sabe que ainda transo com a mãe da minha filha'Cause she know I still fuck with my baby mama
Então ela faz um dramaSo there be drama
Em casa, tenho que encontrar uma saídaIn the house, I got to find a outlet
Esperando um traficante como a porra de um fornecedorWaitin' on a plug, just like a fucking outlet
Foda-se, eu tô desligando meu telefoneFuck it, I'm turnin' my phone off
Tenho fantasias de pegar de pegar a arma e atirar em mim mesmo (plow)Fantasies of grabbin' the heat and burnin' my nose off (plow)
Os manos podem até não saber, mas tô malucoNiggas might not know, but I'm slightly thawed off
Eu posso precisar de ZoloftAnd I might need Zoloft
Por enquanto essas Xannies servemBut for now these Xannies'll due
Ouça o som, um maníaco depresivo, isso não é prescrito, o que eles pode fazer?Hear the sound, a manic depressive that ain't be prescript-ed, what can he do?
Qualquer um, garoto, quando chegar láAnywho, boy, when you got it
Você tem que ficar ligado naqueles que viram seus amigos (viram amigos)You keep a close watch on the ones that's befriending you (friending you)
Naqueles que te invejam (te invejam)That might be the ones that's envy you (envy you)
Sonhando em acabar com você (acabar com você)Vividly dreamin' 'bout endin' you (endin' you)
Mas quando você cair, eles não te ajudarão (ajudarão)But when you low, they don't tend to you (tend to you)
Agirão diferente e vão se afastar de você (de você)Actin' all new when they run into you (into you)
Comem sua mina tentando se sentir você (se sentir você)Fuckin' your bitch tryna feel like you (feel like you)
Essa é a mensagem que eu mandoThis the message I sendin' you
Pense duas vezes, antes de mexer comigo, eu te digo (duas vezes)Look both ways, before you cross me, I tell you (look both ways)
Pense duas vezes, antes de mexer comigo, eu te digoLook both ways, before you cross me, I tell you
Pense duas vezes, antes de mexer comigo, eu te digoLook both ways, before you cross me, I tell you
Pense duas vezes, antes de mexer comigo, se não eu te mato!Look both ways, 'cause if you cross me, I kill you
Quem não é visto, não é lembradoOut of sight, out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é vistoOut of sight
Correndo como um loucoRippin' and runnin' wild
Minha mãe disse: Tome cuidado! Não dou ouvidosMy mamma say: Slow it down'! I don't listen to her
Todos os meus crimes na fichaAll of my felonies on foul
Bebendo licor até meu figado estragarSippin' liquor 'til my liver ruined
Meu parceiro perdeu o julgamentoMy partner just lost trial
Esse sistema faz isso quando você venceThis system'll give it to you when you getting to it
Como se pode ter calma?How could you calm down?
Assim que você abaixar a guarda, aparece uma pistola'Cause soon as it goes down, it's a pistol to it
G-Ra especial, é uma BuickG-Ra Special, it's a Buick
Eu sou culpado mesmo se eu disse que não fiz issoI'm guilty but I said I didn't do it
Pressão toda hora como num tiroteioPressure bust pipes like a gun fight
Eu nunca poderia trazer uma faca para issoI ain't never bring a knife to it
Eu já passei por isso e passei por issoI done been through it and I been through it
Todas as besteiras, eu tô acima dissoAll the rara, I'm in a high rise
Em vez de música e ser entrevistadoInstead of music and the interviewin'
Eu poderia ser um negro morto em uma imagemI could be a nigga dead in a viewin'
Você olharia no fundo dos meus olhos?Would you take a look inside of my eyes?
Tô rodeado de cegosI'm surrounded by a bunch of blind guys
Quem não é visto não é lembradoOut of sight and out of my mind
Mas vocês nunca me viram fazendo o fettucine de frangoBut y'all can never see me checking chicken fettucine
E eu vejo o desejo do mano quando eu tô dirigindo uma LamborghiniAnd I wish a nigga would when I'm in this Lamborghini
Volto para a cidade, volto para lá numa BentleyTop back in a bitty, top down on a Bentley
Top Dawg's no mapa, conhecemos suas vidasTop Dawg's on the map, we familiar with your ways
Não precisamos de aplicativoWe don't even need the app
Desculpa, mas eu tenho que perguntarSorry but I gotta ask
Você é o rei do trap ou só tá fazendo o seu trap?You running the trap or just running your trap?
Tô correndo, correndoI'm running amok, I'm rounding it up
Correndo para a linha de chegadaRunning across the finish line
Espero que valha mais que o seu Rolex enquando corre contra o tempoHope you worth more than your Rolex when you run up outta, time
Quem não é visto, não é lembradoOut of sight, out of mind
Sinto como se eu estisse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Sinto como se eu estivesse correndo contra o tempoFeelin' like, I'm runnin' out of time
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Quem não é visto (não é visto), não é lembradoOut of sight (out of sight), out of mind
Vivendo a vida como se estivesse correndo contra o tempoLivin' life, like I'm runnin' out of time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: