Tradução gerada automaticamente
Passenger Side
Jay Sean
Passenger Side
Passenger Side
Sim, isso era você
Yeah that was you
Mas quem foi que
But who was that
Eu não estou sentindo o caminho que hes leanin volta
I aint feelin the way that hes leanin back
Com o braço em torno de você como se ele ownin que
With his arm around you Like he ownin that
Alguém precisa dizer ao menino para largar o ato
Somebody needs to tell the boy to drop the act
O seu tem que ser
Its gotta be
Algo na água que você está bebendo
Something in the water that youre drinkin
Que porra você pensar
What the fuck you thinkin
Garota eu sei que ele não era perfeito
Girl I know that it wasnt perfect
Mas eu pensei que estávamos a pena
But I thought we were worth it
E eu pensei que merecia
And I thought we deserved it
Mas você prévias para baixo, para isso, não
But you werent down for that, no
E eu tinha que ver você ir
And I had to watch you go
Eu meio que queria não havíamos acabado de ver você de novo
I kinda wish I hadnt just seen you again
Garota, eu podia jurar que eu vi você
Girl I coulda sworn I just saw you
Passin me por passin me por pa passin me por
Passin me by passin me by pa passin me by
Eu jurei que um vislumbre de você com o canto do meu olho
I swore I caught a glimpse of you from the corner of my eye
Isso costumava ser me drivin esse passeio
That used to be me drivin that ride
Isso costumava ser você ao meu lado
That used to be you by my side
Id fazer qualquer coisa só para ter você
Id do anything just to have you
De volta a minha volta (BA) no meu
Back in my (ba) back in my
Do lado do passageiro (Pa)
(Pa) passenger side
Você se lembra
Do you remember
Gostaríamos de cruzeiro ao redor
We would cruise around
No meio da noite
In the middle of the night
Só para brincar
Just to fool around
Procurando um lugar para se esconder
Lookin for a place to hide
Assim eu poderia te tirar dessa calça jeans
So I could get you out them jeans
E eu poderia dar-lhe direito
And I could give it to you right
Você iria subir em cima de mim
You would climb on top of me
Em seu lado do passageiro
On your passenger side
Eu não posso mentir Eu ainda penso em você quando eu dirijo
I cant lie I still think about you when I drive
Mas você não se lembra daquela garota
But you wont remember that girl
E eu tinha que ver você ir
And I had to watch you go
Meio desejo eu não tinha acabado de ver você de novo
Kinda wish I hadnt just seen you again
Garota, eu podia jurar que eu vi você
Girl I coulda sworn I just saw you
Passin me por passin me por pa passin me por
Passin me by passin me by pa passin me by
Im-se um vislumbre de você com o canto do meu olho
Im sure caught a glimpse of you from the corner of my eye
Isso costumava ser me drivin esse passeio
That used to be me drivin that ride
Isso costumava ser você ao meu lado
That used to be you by my side
Id fazer qualquer coisa só para ter você
Id do anything just to have you
De volta a minha volta (BA) no meu
Back in my (ba) back in my
Do lado do passageiro (Pa)
(Pa) passenger side
Deixe-me lembrar dos dias em que você se esqueceu de modo a ouvir
Let me remind of the days that you forgot so listen
Lembre-se de volta quando eu estava sem dinheiro, sem um pote para mijar em
Remember back when I was broke without a pot to piss in
Eu costumava deixá-lo em casa e deixá-lo a uma distância
I used to drop you home and leave you from a distance
Porque a sua fam não gostou do fato de que eu era tão diferente
Because your fam didnt like the fact that I was so different
Você tinha amigos Alotta e alguns de los tem um Benz
You had alotta friends and some of em got a Benz
Eles tinham um lotta inteiro o que eu nunca tive, em seguida,
They had a whole lotta what I just never had then
Mas eu tinha algo que só poderia sonhar nunca possuir
But I had something they could only ever dream of ever owning
Eu tive você é e sempre foi o que importava então
I had you it and it was always what had mattered then
Tivemos essa merda real, costumava ir caminho de volta
We had that real shit used to go way back
Não temos um acordo ainda tinha um Maybach
Didnt have a deal yet he had a Maybach
Agora Im speedin passado você em um Lamborghini
Now Im speedin past you in a Lamborghini
Espero que o seu maldito feliz em me ver
Hope your fucking glad to see me
Desejo que eu nunca tive esses sentimentos, mas
Wish I never had these feelings but
Garota, eu podia jurar que eu vi você
Girl I coulda sworn I just saw you
Passin me por passin me por pa passin me por
Passin me by passin me by pa passin me by
Im-se um vislumbre de você com o canto do meu olho
Im sure caught a glimpse of you from the corner of my eye
Isso costumava ser me drivin esse passeio
That used to be me drivin that ride
Isso costumava ser você ao meu lado
That used to be you by my side
Id fazer qualquer coisa só para ter você
Id do anything just to have you
De volta a minha volta (BA) no meu lado do passageiro (Pa)
Back in my (ba) back in my (Pa) passenger side
e
e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: