Tradução gerada automaticamente

Where I'm From
JAY-Z
De Onde Eu Venho
Where I'm From
[Jay-Z][Jay-Z]
uh-huh, je-je je-je-jeahuh-huh, je-je je-je-jeah
ye-ye-yeah, ye-ye-yeahye-ye-yeah, ye-ye-yeah
Quão real é isso, quão real é issoHow real is this, how real is this
Uh-huh huh, Inspecione isso aqui, confiraUh-huh huh, Inspect this here, check
[Verso Um:][Verse One:]
Eu venho de onde o martelo bate, câmeras da News nunca aparecemI'm from where the hammer's rung, New's cameras never come
Você e seu parceiro caçando cada verso na sua rimaYou and your man houndin' every verse in your rhyme
onde as gramas são vendidas, os caras desaparecem todo verãowhere the grams is slung, niggas vanish every summer
Onde as vans azuis chegavam, a gente jogava a mercadoria no lixo e corriaWhere the blue vans would come, we throw the work in the can and run
Onde os planos eram conseguir grana e sair fora do cenárioWhere the plans was to get funds and skate off the set
Para alcançar esse objetivo mais rápido, vendi todo meu peso molhadoTo achieve this goal quicker, sold all my weight wet
Enfrentando probabilidades imensuráveis, ainda faço apostas diretasFaced with immeasurable odds still I get straight bets
Então eu senti algo a mais e você nada, confiraSo I felt some more something and you nothing check
Eu venho do outro lado com outros caras, não ando muitoI from the other side with other guys don't walk to much
E as garotas nos projetos não iam querer saber se a gente falasse demaisAnd girls in the projects wouldn't fuck us if we talked too much
Então elas subiram a cidade e procuraram aqueles caras de confiançaSo they ran up town and sought them dudes to trust
Não sei o que eles pensavam, aqueles caras são tão sujos quanto nósI don't know what the fuck they thought, those niggas is foul just like us
Eu venho de onde a treta é inevitável, o verão é inesquecívelI'm from where the beef is inevitable, Summertime's unforgetable
Tem muito ladrão, compra um suéter novo pela metade do preçoBoosters in abundance, buy a half-price sweater new
Seu mundo era tudo, então tudo que você disse que fariaYour world was everything, So everything you said you'd do
Você fez, não podia falar sobre isso se não viveuYou did it, Couldn't talk about it if you ain't lived it
Eu venho de onde os caras puxam seu cartão e discutem o dia todo sobreI from where niggas pull your car, and argue all day about
Quem são os melhores MCs, Biggie, Jay-Z e NasWho's the best MC's, Biggie, Jay-Z, and Nas
Onde os chefes do tráfico evoluem, e os marginais sempre estãoWhere the drugs czars evolve, and thugs always are
Um na garganta do outro pelo amor a carros importadosAt each other's throats for the love of foreign cars
Onde os caras pegam casos, esperando que o juiz dê uma folguinhaWhere cats catch cases, hoping the judge R and R's
Mas na maioria das vezes se encontram trancados atrás das gradesBut most times find themselves locked up behind bars
Eu venho de onde eles brilham e criam estrelas da rimaI'm from where they ball and breed rhyme stars
Eu venho de Marcy, só pensei em lembrar vocêsI'm from Marcy son, just thought I'd remind y'all
[Refrão: 5x][Chorus: 5x]
Tosse um pulmão, de onde eu venho, Marcy, não tem nada de bomCough up a lung, where I'm from, Marcy son, Ain't nothing nice
Mentalmente estive em muitos lugares, mas sou de BrooklynMentally been many places but I'm Brooklyn's own
[Verso Dois:][Verse Two:]
Eu venho do lugar onde a igreja é a mais furadaI'm from the place where the chruch is the flakiest
E os caras estão orando a Deus tanto que viram ateusAnd niggas is praying to god so long that they Atheist
Onde você não pode guardar seu colete e dizer que vai usá-lo amanhãWhere you can't put your vest away and say you'll wear it tomorrow
Porque no dia seguinte estaremos dizendo, caramba, eu estava com ele ontemCause the day after we'll be saying, damn I was just with him yesterday
Estou a um quarteirão do inferno, não estou longe o suficiente das balasI'm a block away from hell, not enough shots away from straight shells
A um passo de uma balança de precisão, ainda usando uma balança manualAn ounce away from a triple beam still using a hand-held weight scale
Você está rindo, você conhece bem o lugarYour laughing, you know the place well
Onde as lojas de bebida e o tráfico são comunsWhere the Liqour Store's and the base well
E governo, dane-se o governo, os caras se politicamAnd Government, fuck Government, niggas polotic themselves
Onde chamamos os policiais de A-TeamWhere we call the cops the A-Team
Porque eles saem das vans e atiramcause they hop out of vans and spray things
E a expectativa de vida é tão baixa que estamos fazendo testamento aos dezoitoAnd life expectancy so low we making out wills at eight-teen
Onde como você se livra de caras que saem da linha, sua reputação se solidificaWhere how you get rid of guys who step out of line, your rep solidifies
Então me diga, quando eu rimo, você acha que me importo com quem critica?So tell me when I rap you think I give a fuck who criticize?
Se a parada é mentira, que Deus me atinjaIf the shit is lies, god strike me
E eu tenho uma pergunta, você perdoa caras que vivem como eu?And I got a question, are you forgiving guys who live just like me?
Nunca saberemosWe'll never know
Um dia eu rezo para você e disse que se eu estourar, avise elesOne day I pray to you and said if I ever blow, Let 'em know
Erros não são exatamente o que acontece no guetoMistakes ain't exactly what takes place in the ghetto
Promessa cumprida, mas ainda sinto que meu trabalho não acabouPromise fulfilled, but still I feel my job ain't done
Tosse um pulmão, de onde eu venho, Marcy, não tem nada de bomCough up a lung, where I'm from, Marcy son, ain't nothing nice
[Refrão 4x][Chorus 4x]
[Verso Três:][Verse Three:]
Eu venho de onde eles se cruzam e batem palmasI'm from where they cross-over and clap boards
Perderam Jeová no lugar dos senhores do rap, escuteLost Jehovah in place of rap lords, listen
Estou a um quarteirão, na esquina, e descendo a ruaI'm up the block, round the corner, and down the street
De onde os cafetões, prostitutas e os senhores do tráfico se encontramFrom where the Pimps, Prostitutes, and the Drug Lords meet
Fazemos um milhão com batidas, porque nossas histórias são profundasWe make a million off of beats, cause our stories is deep
E dane-se amanhã, desde que a noite anterior tenha sido doceAnd fuck tomorrow, as long as the night before was sweet
Os caras se perdem por semanas nas ruas, chapados de maconhaNiggas get lost for weeks in the streets, twisted off weed
E não importa o clima, os caras sabem como fazer calorAnd no matter the weather, niggas know how to draw heat
Seja você de quatro pés ou do tamanho de um minuto, sempre começa comWhether your four-feet or Minute size, it always starts out with
Três dados e joga cincoThree dice and shoot the five
Os caras achavam que a parada era ao vivo, agora atire neles com tripsNiggas thought they douce was live, now hit 'em with trips
E eu alcancei o dinheiro deles, pa, esqueça issoAnd I reached down for their money, pa forget about this
Dessa vez é platina, como a parada no meu pulsoThis time around it's platinum, like the shit on my wrist
E essa glock na minha cintura, vocês não podem fazer nada sobre issoAnd this glock on my waist, y'all can't do shit about this
Os caras vão te mostrar amor, é assim que eles enganam os marginaisNiggas will show you love, That's how they fool thugs
Antes que você perceba, está deitado em uma poça de sangueBefore you know it your lying in a pool of blood
[Refrão 4x][Chorus 4x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: