Run This Town
JAY-Z
Governar Essa Cidade
Run This Town
(Rihanna)
(Rihanna)
Sinta isso vindo no ar
Feel it coming in the air
Ouça os gritos de todos os lugares
Hear the screams from everywhere
Eu sou viciado na emoção
I'm addicted to the the thrill
É um caso de amor perigoso
It's a dangerous love affair
Não pode estar assustando níquel
Can't be scaring nickels down
Tem um problema, me diga agora
Got a problem, tell me now
A única coisa que está na minha mente
Only thing that's on my mind
É quem vai dirigir esta cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
É quem vai dirigir esta cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
Nós vamos administrar esta cidade
We gon' run this town
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós somos, sim, eu disse, nós somos
We are, yeah, I said it, we are
Esta é a Nação Roc, comprometa sua lealdade
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Fiquem cansados, tudo preto tudo
Get y'all fatigues on, all black everything
Cartões pretos, carros pretos, tudo preto
Black cards, black cars, all black everything
E nossas meninas são melros, andando com eles Dillingers
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Eu fico mais profundo se vocês realmente são reais o suficiente
I get more in-depth if you boys really real enough
Aqui é La família, eu vou explicar mais tarde
This is La Familia, I'll explain later
Mas, por enquanto, deixe-me voltar a este artigo
But for now, let me get back to this paper
Eu sou um par de bandas e estou tentando voltar
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Apertei Doug, perdi um giro por cinco stacks
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Sim, eu estou falando cinco vírgulas seis zeros ponto zero, aqui garota
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl
De volta aos manos redondos dos círculos, agora nos levantamos
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
Aguarde
Hold up
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo, mas não é justo
Life's a game but it's not fair
Eu quebro as regras, então não me importo
I break the rules so I don't care
Então continuo fazendo minhas próprias coisas
So I keep doing my own thing
Andando alto contra a chuva
Walking tall against the rain
Vitória dentro da milha
Victory's within the mile
Quase lá, não desista agora
Almost there, don't give up now
A única coisa que está na minha mente
Only thing that's on my mind
É quem vai dirigir esta cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Quem vai administrar esta cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós somos, sim, eu disse, nós somos
We are, yeah, I said it, we are
Você pode me chamar de César, em um escuro César
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Por favor, siga o líder, então Eric B. Nós somos
Please follow the leader, so Eric B. we are
Microfone demônio, é o retorno de Deus, paz, Deus
Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God
E não há ninguém mais fresco
And ain't nobody fresher
Estou em Maison, Martin Margiela
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
Em cima da mesa, gritando, do outro lado, com ciúmes
On the table, screaming f*** the other side, they jealous
Temos uma cabeça de banco cheia de boatos, eles têm uma mesa cheia de caras
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
(Ewww) E eles não estão gastando bolo
(Ewww) And they ain't spendin' no cake
Eles deveriam jogar eles entregam, porque eles não têm espadas
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
(Ewww) Toda a minha equipe ganhou dinheiro
(Ewww) My whole team got dough
Então, minha cabeça de banco está parecendo a Linha dos Milionários
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
(Ewww)
(Ewww)
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo, mas não é justo
Life's a game but it's not fair
Eu quebro as regras, então não me importo
I break the rules so I don't care
Então continuo fazendo minhas próprias coisas
So I keep doing my own thing
Andando alto contra a chuva
Walking tall against the rain
Vitória dentro da milha
Victory's within the mile
Quase lá, não desista agora
Almost there, don't give up now
A única coisa que está na minha mente
Only thing that's on my mind
É quem vai dirigir esta cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Quem vai administrar esta cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Kanye West)
(Kanye West)
É louco como você pode deixar de ser Joe Blow
It's crazy how you can go from being Joe Blow
Para todo mundo no seu pau, sem homo
To everybody on your dick, no homo
Comprei chicotes para toda a minha família, sem Volvos
I bought my whole family whips, no Volvos
Da próxima vez que estiver na igreja, por favor, não tire fotos
Next time I'm in church, please no photos
Escoltas da polícia, todos os passaportes
Police escorts, everybody passports
Essa é a vida que todo mundo pede
This the life that everybody ask for
Esta é uma vida rápida, estamos em um curso intensivo
This a fast life, we are on a crash course
O que você acha que eu rap? Para empurrar um maldito Rav 4?
What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?
Mas eu sei que se eu continuar atrofiado
But I know that if I stay stunting
Todas essas garotas só querem uma coisa
All these girls only gon' want one thing
Eu poderia passar toda a minha vida boa vontade caçando
I could spend my whole life good will hunting
Apenas o bom que vem é que é bom quando estou chegando
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Ela tem uma bunda que vai engolir seu fio-dental
She got an ass that'll swallow up her G-string
E lá em cima, duas picadas de abelha
And up top, uh, two bee stings
E eu estou feroz, fora do estilingue
And I'm beasting, off the re-sling
E meu mano acabou de sair da delegacia
And my nigga just made it out the precinct
Damos a mínima para o drama que você traz
We give a damn about the drama that you do bring
Só estou tentando mudar a cor do seu anel de humor
I'm just tryna change the color on your mood ring
Reebok, querida, você precisa tentar algumas coisas novas
Reebok, baby, you need to try some new things
Você já teve sapatos sem cadarços?
Have you ever had shoes without shoestrings?
O que é isso, Ye? Baby, esses saltos
What's that, Ye? Baby, these heels
Isso é maio? Baby, essas rodas
Is that a May-what? Baby, these wheels
Você tropeça quando não está bebendo, tem um refil
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Você está com vontade de executá-lo, não é?
You feelin' like you run it, huh?
Agora você sabe como nos sentimos
Now you know how we feel
(Jay-Z)
(Jay-Z)
O que está acontecendo?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
(Jay-Z)
(Jay-Z)
O que está acontecendo?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
Nós vamos administrar esta cidade
We gon' run this town tonight
(Jay-Z)
(Jay-Z)
O que está acontecendo?
Wha'sup?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: