Run This Town
JAY-Z
Dono Dessa Cidade
Run This Town
(Rihanna)
(Rihanna)
Sinta no ar
Feel it coming in the air
Gritos ecoam de todos os cantos
Hear the screams from everywhere
Sou viciado pela adrenalina
I'm addicted to the the thrill
É como uma paixão perigosa
It's a dangerous love affair
Nada de se afastar da grana
Can't be scaring nickels down
Algum problema, fale agora
Got a problem, tell me now
A única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem será o dono dessa cidade essa noite
Is who gon' run this town tonight
É quem será o dono dessa cidade essa noite
Is who gon' run this town tonight
Nós seremos os donos dessa cidade
We gon' run this town
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos
We are, yeah, I said it, we are
Somos Roc Nation(1), mostre sua lealdade
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Coloque seus soldados em alerta, tudo negro
Get y'all fatigues on, all black everything
Cartas negras, carros negros, tudo negro
Black cards, black cars, all black everything
E nossas garotas são como armas, armadas como Dillingers(2)
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Eu duvido cada vez mais se vocês valem mesmo a pena
I get more in-depth if you boys really real enough
Nós somos La Familia(3), explico tudo mais tarde
This is La Familia, I'll explain later
Mas por enquanto, deixe me voltar ao que interessa
But for now, let me get back to this paper
Perdi alguns milhares e vou recuperá-los
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Paguei minha divida, perdi uma aposta de 5 milhões
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Isso mesmo, falei cinco vírgula seis zeros ponto zero, lá vai
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl
De volta com tantos zeros que te deixam tonto, agora em dobro
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
Segura aí
Hold up
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo nada justo
Life's a game but it's not fair
Eu quebro as regras então nem me preocupo
I break the rules so I don't care
Continuo fazendo o meu
So I keep doing my own thing
Caminhando de frente contra a chuva
Walking tall against the rain
Vitória está a menos de uma milha
Victory's within the mile
Quase lá, nada de desistir agora
Almost there, don't give up now
A única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem será o dono dessa cidade essa noite
Is who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Quem será o dono dessa cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos
We are, yeah, I said it, we are
Pode me chamar de Imperador, com Caesar(4) na cabeça
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Por favor "Follow The Leader"(5), como Eric B.(5)
Please follow the leader, so Eric B. we are
Demônio do microfone, é o retorno do Deus, paz, Deus
Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God
E não existe ninguém melhor
And ain't nobody fresher
Estou em Maison(6), uh, Martin Margiela(7)
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
À mesa, gritando foda-se o outro lado, eles tem inveja
On the table, screaming f*** the other side, they jealous
Temos uma esquadra cheia de gostosas, eles estão á mesa cheia de homens
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
(Ewww) e não tem grana para gastar
(Ewww) And they ain't spendin' no cake
A eles só resta desistir, pois não tem nenhum ás de copas
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
(Ewww) todos no meu time tem grana
(Ewww) My whole team got dough
Entao meu esquadrão parece mais com uma fila de milionários
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
(Ewww)
(Ewww)
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo nada justo
Life's a game but it's not fair
Eu quebro as regras então nem me preocupo
I break the rules so I don't care
Continuo fazendo o meu
So I keep doing my own thing
Caminhando de frente contra a chuva
Walking tall against the rain
Vitória está a menos de uma milha
Victory's within the mile
Quase lá, nada de desistir agora
Almost there, don't give up now
A única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem será o dono dessa cidade essa noite
Is who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Quem será o dono dessa cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Kanye West)
(Kanye West)
É estranho como você passa de um Zé Ninguém
It's crazy how you can go from being Joe Blow
Para todo mundo te pagando pau, sem viadagem
To everybody on your dick, no homo
Eu comprei carros para toda minha família, nada de Volvos
I bought my whole family whips, no Volvos
Próxima vez que eu for ver uma strip, nada de fotos por favor
Next time I'm in church, please no photos
Escolta policial, todo mundo mostrando o passaporte
Police escorts, everybody passports
Essa é a vida que qualquer um gostaria de ter
This the life that everybody ask for
Vida rápida, em curso de colisão
This a fast life, we are on a crash course
Porque você acha que eu faço rap? Para andar em uma Rav 4(8)?
What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?
Mas eu sei que se eu continuar a fazer sucesso
But I know that if I stay stunting
Todas as garotas só vão querer uma coisa
All these girls only gon' want one thing
Eu poderia passar o resto da minha vida cacando
I could spend my whole life good will hunting
Só virão coisas boas como se eu estivesse gozando
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Ele tem uma bunda que engoliria um fio dental
She got an ass that'll swallow up her G-string
E mais acima dois peitinhos
And up top, uh, two bee stings
E eu tô doidão, a ponto de bala
And I'm beasting, off the re-sling
Meu mano acabou de dar o fora
And my nigga just made it out the precinct
Nós não ligamos para nenhuma merda que você fala
We give a damn about the drama that you do bring
Só tô tentando mudar a cor do seu anel das emoções
I'm just tryna change the color on your mood ring
Reebok, baby, você tem que tentar coisas novas
Reebok, baby, you need to try some new things
Você já usou tênis sem cadarços?
Have you ever had shoes without shoestrings?
O que é isso, ye? Baby, são saltos
What's that, Ye? Baby, these heels
Isso é um May-que(9)? Baby, é meu carro
Is that a May-what? Baby, these wheels
Você dá bobeira quando pára de beber, então mais um gole
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Você tá achando que manda, huh?
You feelin' like you run it, huh?
Agora sim você se sente como um de nós
Now you know how we feel
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
Nós vamos comandar essa cidade hoje à noite
We gon' run this town tonight
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: