Wishing On a Star
JAY-Z
Desejando Que Uma Estrela
Wishing On a Star
[Gwen Dickey]
[Gwen Dickey]
Eu estou desejando que uma estrela siga onde você está
I'm wishing on a star to follow where you are
Eu estou desejando que um sonho siga o que isso significa
I'm wishing on a dream to follow what it means
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Saca só, você pode me pegar no topo agora, jogando em um clube
Check it out, you can catch me on top now, playin a club
Lançando um tiro para baixo, tentando ficar acima
Throwin a shot down, tryin to stay above
Do chão, outro dia inovador no clube
Ground, another ground-breakin day in the club
Cercado pelos meus pensamentos em casa, jogando um corte
Surrounded by my home thoughts, playin a cut
Relembrando em dias eu não tinha um pote para mijar em
Reminesin on days I didn't have a pot to piss in
Nenhum relógio para brilhar, nenhum V com sistemas quentes
No watches to glisin, no V's with hot systems
Saudades dos meus manos que passou bem na frente dos meus olhos
Missin my homies that passed right in front of my eyes
Devido à vida rápida nós dissemos mentiras maravilhosas
Due to the fast life we told wonderful lies
Sobre como viveríamos para sempre, o tempo provou que estávamos errados
On how we would live forever, time proved us wrong
Teve que juntar nossas coisas e movê-lo
Had to get our shit together and move it along
Tinha sonhos de ser grandes manos, manos Jig
Had dreams of being Big niggas, Jig niggas
Dirigindo os carros mais quentes, saindo com nossas mães e eu estou
Drivin the hottest cars, movin out with our moms and I'm
[Gwen Dickey]
[Gwen Dickey]
Desejando que uma estrela siga onde você está
Wishing on a star to follow where you are
Eu estou desejando que um sonho siga o que isso significa
I'm wishing on a dream to follow what it means
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Foi interrompido por este frango que eu costumava cacarejar com sagacidade
Was interuppted by this chicken that I used to cluck wit
Nos dias em que eu estava me mexendo muito: E aí, garota?
Back in the days when I was movin much shit: What up, chick?
Cuidando, é a mesma velha coisa
Maintanin, it's the same old thang
Um pouco de estresse, um pouco de besteira, não mudou muito
A little stress, a little bullshit, ain't too much changed
Eu vejo que você manteve o movimento, você vê que eu continuei melhorando, ela assentiu com a cabeça em acordo
I see you kept it movin, you see I kept improving, she nodded her head in agreement
Lembra quando eu costumava subir e descer o cimento, colocando-o pra baixo
Remember when I used to walk up and down the cement, puttin it down
Enquanto as ruas estão assistindo, fique encurralado
While the Streets is Watchin, stay hooded down
Só para ganhar um representante, mas que bom é agora?
Just to earn a rep, but what good is it now?
Ela disse: Caramba, eu só parei para dizer oi, tchau
She said: Damn I just stopped to say Hi, bye
Eu era muito profundo para você desde o primeiro dia
I was too deep for you from day one
É por isso que nunca tivemos relações, continuamos na minha própria zona
Thats why we never had relations, continued in my own zone
[Gwen Dickey]
[Gwen Dickey]
Eu estou desejando que uma estrela siga onde você está
I'm wishing on a star to follow where you are
Eu estou desejando que um sonho siga o que isso significa
I'm wishing on a dream to follow what it means
E eu desejo em todos os arco-íris que eu vejo
And I wish on all the rainbows that I see
Desejo a todas as pessoas que realmente sonham
I wish on all the people who really dream
E eu estou desejando que amanhã reze que venha
And I'm wishing on tomorrow praying it will come
E eu estou desejando todo o amor que já fizemos
And I'm wishing on all the loving we've ever done
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Nós costumávamos tocar tap-tap para faixas de rap
Uh huh, We used to play tap-tap for rap tracks
Corra, pegue e beije no parque dos fundos até escurecer
Run, catch, and kiss in the back park until it got dark
Queria ser como os caras mais velhos, esgueirar-se e beber velho Chample
Wanted to be like the older fellas, sneak and drink old Chample
Jogos perigosos que jogamos no terceiro trilho
Dangerous games we played on the third rail
Demônio para a brisa de verão
Fiend for the summer breeze
Pulou fora Dungrares do Lee
Hopped out the Lee's Dungrares
nos shorts havaianos, contando com esportes
into the Hawaiian shorts, relying on sports
para nos levar para longe daqui, mas eu cortei demais
to take us away from here, but I cut too much
Então eu tinha um plano B que usava para rimar com uma escova
So I had a plan B used to rhyme with a brush
Meus pecadores costumavam me apoiar
My sinners used to back me up
Como Doug E. Fresh e Ricky D., Eric, Mickey e Eu
Like Doug E. Fresh and Ricky D., Eric, Mickey and Me
Todos os meus manos são você comigo, cada um de vocês
All my niggas is you with me, each of ya'll
Vamos alcançar as estrelas agora, Jigga!
Let's reach for the stars now, Jigga!
[Gwen Dickey]
[Gwen Dickey]
Eu estou desejando que uma estrela siga onde você está
I'm wishing on a star to follow where you are
Eu estou desejando que um sonho siga o que isso significa
I'm wishing on a dream to follow what it means
E eu desejo em todos os arco-íris que eu vejo
And I wish on all the rainbows that I see
Desejo a todas as pessoas que realmente sonham
I wish on all the people who really dream
E eu estou desejando que amanhã reze que venha
And I'm wishing on tomorrow praying it will come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: