Tradução gerada automaticamente
Mood 4 Eva (feat. Beyoncé & Childish Gambino)
JAY-Z
Humor 4 Eva (feat. Beyoncé e Childish Gambino)
Mood 4 Eva (feat. Beyoncé & Childish Gambino)
Eu sei que meu inimigo me ataca, então ore por mim
I know my enemy prey on me, so pray for me
Tick, tick, espere
Tick, tick, wait on it
Eu estou mantendo minha contagem do corpo
I'm keepin' down my body count
Eu sou finessin 'como uma armadilha pula, uma armadilha pula, yeah
I'm finessin' like a trap bounce, a trap bounce, yeah
Porque todos os dias acima do solo é uma bênção
'Cause every day above ground is a blessing
Eu fiz nivelado agora, visão panorâmica
I done leveled up now, view panoramic
Nenhum dos meus medos não pode ir para onde estou indo
None of my fears can't go where I'm headed
Tive que cortá-los, não perder, quebrar o imposto, sim
Had to cut 'em loose, not lose, break the levy, yeah
Estou prestes a inundá-los, inundar um pecador
I'm 'bout to flood on 'em, flood on a sinner
A chuva e o trovão, vão Mutumbo, não, nenhum centro
The rain and thunder, go Mutumbo, no, no center
Você não pode escurecer minha luz
You can't dim my light
Porque quando nós subimos no clube
'Cause when we walk up in the club
Preciso que sirenes saiam
I need them sirens goin' off
Então podemos olhar para o céu
Then we can look up in the sky
As lágrimas que choramos nos deixam saber que estamos vivos, sim, sim
The tears we cry let us know that we alive, yeah, yeah
Isso me dá arrepios toda vez
It give me goosebumps every time
Eu joguei meu diamante
I threw up my diamond
Juntos somos grandes timin '
Together we're big timin'
Não me faça lembrar de você
Don't make me have to remind ya
Eu levei minha taça aos céus
I got my cup up to the heavens
Outra noite eu não vou lembrar
Another night I won't remember
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa este meu humor para todo o sempre
Promise this my mood forever and ever
Diamantes dançando no bisel
Diamonds dancin' on the bezel
É meio que inesquecível
It's kinda feelin' unforgettable
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Para sempre e sempre
Forever and ever
Você ouviu isso?
You heard that?
Para sempre e sempre
Forever and ever
Esse é o som do preço subindo
That's the sound of the price goin' up
Para sempre e sempre, sempre e sempre
Forever, and ever-ever, and ever-ever
Na suíte Saxon Madiba, como o Mandela
At the Saxon Madiba suite, like Mandela
Bumpin 'Fela no jato da Puma, como nós de Lagos (minha filha)
Bumpin' Fela on the Puma jet, like we from Lagos (my daughter)
Mansa Musa reencarnou, nós em nossos níveis (ele é sobre negócios)
Mansa Musa reincarnated, we on our levels (he 'bout business)
Isso é um billi ', mil milli'
That's a billi', a thousand milli'
Primeiro um para ver um B fora destes edifícios habitacionais
First one to see a B out these housing buildings
Eu estou me sentindo como Prince em 84
I be feelin' like Prince in '84
Mike em '79, Biggie em '97, '94 Nas
Mike in '79, Biggie in '97, '94 Nas
Ali bomaye, não kumbaya
Ali bomaye, no kumbaya
Apenas me dê a Somália (eu entendi), eu estou
Just give me the Somalia (I got it), I'm on
Capacete, em um jetski, você conhece as vibrações
Helmet, on a jetski, you know the vibes
Bata minha cabeça, esqueça eu sou eu (eu amo isto), oh meu Deus
Hit my head, forget I'm me (I love it), oh my God
Sem o deus no XY (yeah, yeah)
Without the God in the XY (yeah, yeah)
Temo que todo o jogo seja colonizado (sim, sim)
I'm afraid the whole game would be colonized (yeah, yeah)
A maratona será televisionada para o NIP
The marathon will be televised for N.I.P.
Porque verdadeiros reis não morrem, nós multiplicamos, paz
'Cause true kings don't die, we multiply, peace
Eu estou tão incomodado, estou tão incomodado
I'm so unbothered, I'm so unbothered
Vocês serão tão pressionados enquanto eu estou passando por filhas
Y'all be so pressed while I'm raisin' daughters
Filhos de impérios, vocês me fazem rir
Sons of empires, y'all make me chuckle
Fique na sua luta, água azul cristalina
Stay in your struggle, crystal blue water
Piña colada-in ', você fica Ramada Inn
Piña colada-in', you stay Ramada Inn
Meu pai bebê, linhagem Ruanda
My baby father, bloodline Rwanda
Por que você me tentaria? Por que você se incomodaria?
Why would you try me? Why would you bother?
Eu sou Beyoncé Giselle Knowles-Carter
I am Beyoncé Giselle Knowles-Carter
Eu sou o Nala, irmã de Yoruba
I am the Nala, sister of Yoruba
Oshun, rainha Sheba, eu sou a mãe
Oshun, Queen Sheba, I am the mother
Ankh na minha corrente de ouro, gelo na minha cadeia inteira
Ankh on my gold chain, ice on my whole chain
Eu sou como a comida da alma, eu sou um humor todo
I be like soul food, I am a whole mood
Quando subimos no clube
When we walk up in the club
Preciso que sirenes saiam
I need them sirens goin' off
Então podemos olhar para o céu
Then we can look up to the sky
As lágrimas que choramos nos deixam saber que estamos vivos, sim, sim
The tears we cry let us know that we alive, yeah, yeah
Eu dou arrepios a cada vez
I give 'em goosebumps every time
Eu vomito meu diamante
I throw up my diamond
Juntos somos grandes timin '
Together we're big timin'
As crianças são o nosso lembrete
The children are our reminder
Eu levei minha taça aos céus
I got my cup up to the heavens
Outra noite eu não vou lembrar
Another night I won't remember
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever-ever
Diamantes dançando no bisel
Diamonds dancin' on the bezel
É meio que inesquecível
It's kinda feelin' unforgettable
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Para sempre e sempre
Forever and ever
Sempre, para sempre
Ever, forever
Para sempre e sempre
Forever and ever
Sempre e sempre e sempre
Ever and ever and ever
Hora de derrubar agora
Time to break it down now
Todo o louvor a
All praise to
Meus inimigos ainda elogiam
My enemies still praise
Lidar, se dar bem, conviver
Get along
Porque eu fui todo eu mesmo
'Cause I've been all myself
Estou dançando
I'm dancin'
Antepassados no meu passo
Ancestors in my step
Agora eu me movo melhor, ooh
Now I move better, ooh
E eu vivo em diante
And I live on, on
Eu sinto uma mudança acontecendo
I feel a change goin' on
Realeza no meu sangue, corra o reino
Royalty in my blood, run the kingdom
Quanto mais dinheiro, mais temporada de problema
The more money, more problem season
Mas não faça nada do seu jeito
But don't nothin' get you out your way
Subir mais alto
Rise up higher
Pule, pule e não olhe para baixo
Jump, jump and don't look down
Você está tão longe do chão
You're so far from the ground
Você está bem
You're way
Eu levei minha taça aos céus
I got my cup up to the heavens
Outra noite eu não vou lembrar
Another night I won't remember
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever-ever
Diamantes dançando no bisel
Diamonds dancin' on the bezel
É meio que inesquecível
It's kinda feelin' unforgettable
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Prometa isso meu humor para sempre
Promise this my mood forever
Para sempre e sempre
Forever and ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: