
That's My Bitch (feat. Kanye West & La Roux)
JAY-Z
Essa é Minha Mina
That's My Bitch (feat. Kanye West & La Roux)
Olá, eu posso falar com, humHello, can I speak to, uh
É, você sabe que é contigoYeah, you know who you are
Veja, você não tinha ideia do que estava lidandoLook, you had no idea what ya dealing with
Alguns dos mais reais nessa merdaSomething on some this realest shit
Estouro o champanhe, eu vou te dar um golePop champagne, I'll give you a sip
Prestes a ficar doida, como pode?'Bout to go dumb, how come?
Sim, essa é minha minaYeah, that's my bitch
Essa é minha minaThat's my bitch
Aquela gata ali?Shorty right there?
Essa é minha minaThat's my bitch
Essa é minha minaThat's my bitch
Eu tenho esperado por um bom tempoI've been waiting for a long long time
Só para sair e jogar minhas mãos para o altoJust to get off and throw my hands up high
E viver minha vidaAnd live my life
E viver minha vidaAnd live my life
Só para sair e jogar minhas mãos para o altoJust to get off and throw my hands up high
Eu paguei por esses peitos, arrume os seusI paid for them titties, get your own
Não é seguro na cidade, observe o tronoIt ain't safe in the city, watch the throne
Ela diz que eu ligo mais pros basquionsShe say I care more about them basquions
Basquiats, ela está aprendendo uma palavra nova, iateBasquiats, she learning a new word, it's yacht
Explodi o mundo quando cheguei na boate com elaBlew the world up as soon as I hit the club with her
Too Short ligou, me disse que eu me apaixonei por elaToo Short called, told me I fell in love with her
Assento perto de atores, jogadores e traficantesSear by actors, ball players and drug dealers
E algumas lésbicas que nunca amaram carasAnd some lesbians that never loved niggas
História de amor distorcida, Amor à Queima-RoupaTwisted love story, True Romance
Maria Madalena do pole danceMary Magdalene from a pole dance
Eu sou um louco, é? Vida de rockstarI'm a freak, huh? Rockstar life
A segunda mina com a gente, essa é nossa esposaThe second girl with us, that's our wife
Ei meninos e meninas, eu tenho um enigma novoHey boys and girls, I got a new riddle
Quem é o velho pervertido se achando importante?Who's the new old perv that's tryna play second fiddle?
Sem desrespeito, eu não estou tentando menosprezarNo disrespect, I'm not tryna belittle
Mas meu pau vale dinheiro, eu botei Monie no meuBut my dick worth money, I put Monie in the middle
Eu tenho esperado por um bom tempo (Onde ela está? No meio)I've been waiting for a long long time (Where she at? In the middle)
Só para sair e jogar minhas mãos para o altoJust to get off and throw my hands up high
E viver minha vidaAnd live my life
E viver minha vidaAnd live my life
Só para sair e jogar minhas mãos para o alto, alto, alto, altoJust to get off and throw my hands up high, high, high, high
Bebendo até de manhãSwilling little licks and mixes 'til mornin'
Estou agitado, éI'm yearning, oh, yeah
Eu posso tomar um gole da sua bebida?Could I maybe have a little dab of your potion?
Stop motion, éStop motion, ooh, yeah
Vá mais forte, de um mano para o outro, descubraGo harder than a nigga for a nigga, go figure
Me disse para manter meu próprio dinheiro se nós terminarmos um diaTold me keep my own money if we ever did split up
Como alguém tão gangsta fica tão bonira em fotos?How can somethin' so gangsta be so pretty in pictures?
Jeans rasgados e um blazer e saltos LouboutinRipped jeans and a blazer and some Louboutin slippers
Hum, se o Picasso estivesse vivo, ele teri feito elaUh, Picasso was alive, he would've made her
É isso mesmo, mano, a Mona Lisa não chega aos pés delaThat's right, nigga, Mona Lisa can't fade her
Quer dizer, a Marilyn Monroe é bonitinhaI mean Marilyn Monroe, she's quite nice
Mas por que todos os ícones de beleza são sempre branco?But why all the pretty icons always all white?
Coloque algumas garotas de cor no MoMAPut some colored girls in the MoMA
Metade dessas minas não se comparam com a WillonaHalf these broads ain't got nothing on Willona
Não me faça falar da ThelmaDon't make me bring Thelma in it
Falar da Halle, da Penelope e da SalmaBring Halle, bring Penelope and Salma in it
De volta para as minhas BeyoncésBack to my Beyoncés
Você merece 3000, tipo o AndreYou deserve three stacks, word to Andre
Vou ligar para o Larry Gagosian, você pertence aos museusCall Larry Gagosian, you belong in museums
Você pertence às roupas vintage, arrasando o prédio inteiroYou belong in vintage clothes, crushing the whole building
Você pertence aos caras que eram conhecidos por traficarYou belong with niggas who used to be known for dope dealing
Você é foda demais pra qualquer um desses civisYou too dope for any of those civilians
Agora, xô crianças, parem de olhar para os peitos delaNow shoo, children, stop looking at her tits
Arrume sua própria vadia, escutou?Get your own dog, ya heard?
Essa é minha minaThat's my bitch
Eu tenho esperado por um bom tempoI've been waiting for a long long time
Só para sair e jogar minhas mãos para o altoJust to get off and throw my hands up high
E viver minha vidaAnd live my life
E viver minha vidaAnd live my life
Só para sair e jogar minhas mãos para o altoJust to get off and throw my hands up high



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: