Tradução gerada automaticamente
Mercedes
JAY1
Mercedes
Mercedes
Quarenta mil pela nova Mercedes, agora ela tá pedindo pelo passyForty thousand for the new Mercedes, now she's steady beggin' for the passy
Jovem mais voador que um helicóptero, posso fazer uma viagem porque sou ostentadorYoung nigga flyer than a heli', I can take a trip becah I'm flashy
Chega rápido, pega sua gata rápido, aposto que ele não vai fazer nada, ele é um fracoPull up quickly, take your boo-boo quickly, bet he won't do nuttin, he a patty
Tomando uma bebida com a famíliaSippin' liquor with the family
Onde tá a festa? Manda o endereçoWhere's the party? Send the addy
(Nastylgia)(Nastylgia)
OlhaLook
Nome sempre em alta, a galera tá em apurosName keeps bubblin', mandem troublin'
Provavelmente irritados porque a namorada deles tá gritandoProbably vexed cah their girl keeps hollerin'
Mano, eu preciso fazer essa grana agoraG, I gotta make this money right now
Não posso brigar porque a grana só tá dobrandoI can't beef cah the cash keeps doublin'
Bro-bro me disse: Jay1, eu preciso fazer essas músicas mas investir em outras coisasBro-bro told me: Jay1, I gotta make them tunes but invest in other things
Trabalhe duro, seja esperto, continue na correriaGrind hard, be smart, keep hustlin'
Tick tock, seja rápido, não vacilaTick tock, be quick, don't fumble
Se você achou que o patrimônio do Jay1 é menos de um milhão, então você deve estar confusoIf you ever thought jay1's networth's under a mill then you must be puzzled
E dane-se ser humilde, cara, eu tentei isso e não ganhei nadaAnd fuck bein' humble, man, I tried that and I didn't get fuck at all
Os caras falam com firmeza, não murmuraMan speak with the chest, don't mumble
A equipe é forte demais, uma onda, não tropeçaSquad too strong, one wave, don't stumble
Toda vez que eu subo no palco, é um bisEvery time I step on the stage, it's a encore
Nunca aceito salário mínimo, não vou me quebrarNever do a minimum wage, I won't crumble
Mano, para de falar besteiraG, stop talkin' shit
Fala solta online, mas ao vivo você tava desistindoTalkin' loose online but live in the flesh you were callin' quits
Na maioria das vezes eu não tô nessa de confusão, então relaxo com uma gata lindaMore time I ain't really on passa so I kick back with a gorgeous chick
E meu mano acabou de me mandar um pacote, então eu cheguei no laboratório e fiz virarAnd my bro just sent me a pack so I checked at the lab and I made it flip
Muita conversa na quebrada, mas você não tá na açãoBare talk on the trap, but you ain't on piss
Testando minha linha, então você vai ser ignorado porque eu não tenho tempo hoje (tempo hoje)Testin' my line, then you will get aired 'cause I ain't got time today (time today)
Ela veio na minha casa, eu só dei pra ela isso, agora ela tá se sentindo de um jeito (de um jeito)She came to my crib, I just gave her this dick, now she's feelin' a type of way (type of way)
Ela mora a uma milha, entra no seu uber e vai embora (vai embora)She's livin' a mile away, jump in your uber and drive away (drive away)
E se você tentar me ligar, eu não vou responder, provavelmente tô contando grana (ayy)And if you try call me then I ain't respondin', I'm probably countin' papes (ayy)
Quarenta mil pela nova Mercedes, agora ela tá pedindo pelo passy (passy)Forty thousand for the new Mercedes, now she's steady beggin' for the passy (passy)
Jovem mais voador que um helicóptero, posso fazer uma viagem porque sou ostentador (ostentador)Young nigga flyer than a heli', I can take a trip becah I'm flashy (flashy)
Chega rápido, pega sua gata rápido, aposto que ele não vai fazer nada, ele é um fraco (fraco)Pull up quickly, take your boo-boo quickly, bet he won't do nuttin, he a patty (patty)
Tomando uma bebida com a família (família)Sippin' liquor with the family (family)
Onde tá a festa? Manda o endereço (manda)Where's the party? Send the addy (send that)
Quarenta mil pela nova Mercedes, agora ela tá pedindo pelo passy (passy)Forty thousand for the new Mercedes, now she's steady beggin' for the passy (passy)
Jovem mais voador que um helicóptero, posso fazer uma viagem porque sou ostentador (ostentador)Young nigga flyer than a heli', I can take a trip becah I'm flashy (flashy)
Chega rápido, pega sua gata rápido, aposto que ele não vai fazer nada, ele é um fraco (fraco)Pull up quickly, take your boo-boo quickly, bet he won't do nuttin, he a patty (patty)
Tomando uma bebida com a família (família)Sippin' liquor with the family (family)
Onde tá a festa? Manda o endereço (manda)Where's the party? Send the addy (send that)
Se você achou que o Jay1 pagou 15 por um beat, então você deve ser burroIf you ever thought jay1 paid 15 for a beat then you must be stupid
IdiotaFuckin' idiot
Eu tava no meu contrato, tentando fazer as coisas aconteceremI was in my deal, tryna get things movin'
Menino independente, tô me movendo muito bem, garoto negro com a pele suaveIndependent boy, man's movin' too juicy, black boy with the smooth skin
Grande grana no banco, quem tá perdendo?Big stack in the bank, who's losin'?
Pega comida e faz virar, pega granaGet food and flip that, get juice in
Sentado com a galera, muito tranquilo, duas groupies querem vir se soltarSit back with the gang, too cruisy, two groupies wanna come get loosey
Não dá pra confiar se ele tá com um rival, isso é suspeitoCan't trust if he fuck with a opp, that's booky
Duas minas no carro, uma clara com um corpão, vem linda como a SmoochieTwo chicks in the whip, one lightskin with a big back come peng like smoochie
Agradeço a Deus porque isso me favorece, muitas bênçãos quando eu chego, me movoThank God every cah it suits me, bare blessings when I come, man move me
Para uma posição alta ao rimar essas letras, tô fazendo uma granaTo a high position by spittin' these lyrics, I'm makin' a killin'
Aqueles caras tão pescando, meus manos tão ganhandoThem niggas are fishin', my niggas are winnin'
Tô bebendo e fumando, não tem competiçãoI'm sippin' and billin', there's no competition
Tô esfregando, ela lambendo, trocando de posiçãoI'm rubbin', she lickin', we're switchin' position
Meus dedos tão se movendo, ela tá molhadaMy fingers are flickin', her pussy be drippin'
O corpo dela é um dez quando ela arqueia, eu tô segurandoHer body a ten when she archin', I'm grippin'
Tô mirando meu alvo, não tem como eu errarI'm shootin' my shot, there's no way that I'm missin'
Testando minha linha, então você vai ser ignorado porque eu não tenho tempo hoje (tempo hoje)Testin' my line, then you will get aired 'cause I ain't got time today (time today)
Ela veio na minha casa, eu só dei pra ela isso, agora ela tá se sentindo de um jeito (de um jeito)She came to my crib, I just gave her this dick, now she's feelin' a type of way (type of way)
Ela mora a uma milha, entra no seu uber e vai embora (vai embora)She's livin' a mile away, jump in your uber and drive away (drive away)
E se você tentar me ligar, eu não vou responder, provavelmente tô contando grana (ayy)And if you try call me then I ain't respondin', I'm probably countin' papes (ayy)
Quarenta mil pela nova Mercedes, agora ela tá pedindo pelo passy (passy)Forty thousand for the new Mercedes, now she's steady beggin' for the passy (passy)
Jovem mais voador que um helicóptero, posso fazer uma viagem porque sou ostentador (ostentador)Young nigga flyer than a heli', I can take a trip becah I'm flashy (flashy)
Chega rápido, pega sua gata rápido, aposto que ele não vai fazer nada, ele é um fraco (fraco)Pull up quickly, take your boo-boo quickly, bet he won't do nuttin, he a patty (patty)
Tomando uma bebida com a família (família)Sippin' liquor with the family (family)
Onde tá a festa? Manda o endereço (manda)Where's the party? Send the addy (send that)
Quarenta mil pela nova Mercedes, agora ela tá pedindo pelo passy (passy)Forty thousand for the new Mercedes, now she's steady beggin' for the passy (passy)
Jovem mais voador que um helicóptero, posso fazer uma viagem porque sou ostentador (ostentador)Young nigga flyer than a heli', I can take a trip becah I'm flashy (flashy)
Chega rápido, pega sua gata rápido, aposto que ele não vai fazer nada, ele é um fracoPull up quickly, take your boo-boo quickly, bet he won't do nuttin, he a fassy
Tomando uma bebida com a família (família)Sippin' liquor with the family (family)
Onde tá a festa? Manda o endereço (manda)Where's the party? Send the addy (send that)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: