Transliteração e tradução geradas automaticamente

Zutto Isho (feat. Duran of RED DIAMOND DOGS)
JAYED
Sempre Juntos (part. Duran do RED DIAMOND DOGS)
Zutto Isho (feat. Duran of RED DIAMOND DOGS)
Naquele verão, demos o primeiro passo juntos
あのなつあゆみだしたはじめのいっぽを
ano natsu ayumi dashita hajime no ippo wo
Ainda me lembro do seu rosto sorridente
いまもわすれないきみのわらうよこがおを
ima mo wasurenai kimi no warau yokogao wo
Nós, que éramos estranhos, nos encontramos
たがいにしゃいなぼくらがであい
tagai ni shai na bokura ga deai
E lentamente nutrimos nossos dias
ゆっくりとはぐくんだひび
yukkuri to hagukunda hibi
Estendi minha mão para a sua tristeza flutuante
えがおうかべたきみのいとおしさにてをのばす
egao ukabeta kimi no ito oshisa ni te wo nobasu
Não soltarei sua mão com força
ぎゅっとこのてをはなさずに
gyutto kono te wo hanasazu ni
Todos estão procurando, você é meu destino
だれもがさがしてるyour my destiny
dare mo ga sagashiteru your my destiny
Eu expresso meus sentimentos acumulados honestamente
こみあげるおもいをすなおにつたえてく
komi ageru omoi wo sunao ni tsutaeteku
Quando nos encontramos seriamente, também podemos nos machucar
まじめにむきあうほどきずつけあうこともあるだろう
majime ni muki au hodo kizutsukeau koto mo aru darou
Sempre me arrependo quando vejo suas lágrimas
きみのなみだをみるといつもこうかいするのに
kimi no namida wo miru to itsumo koukai suru no ni
Sempre juntos, sob qualquer céu
ずっといっしょふたりいっしょどんなそらのしたでも
zutto issho futari isshou donna sora no shita demo
Sempre podemos rir juntos e fazer um dia melhor
いつもきみとわらいあえるとwe can make a better day
itsumo kimi to waraiaeru to we can make a better day
Mesmo que estejamos envoltos em escuridão e nossos pés não possam ser iluminados
やみにくるまれてあしもとがてらされなくても
yami ni tsutsumarete ashimoto ga terasarenakute mo
Procuramos a luz e podemos encontrar outro dia
ひかりもとめwe can find another day
hikari motome we can find another day
(Sempre, sempre)
(ずっとずっと)
(zutto zutto)
De agora em diante, quanto tempo podemos caminhar juntos?
これからふたりいっしょどれだけあゆめるだろう
kore kara futari isshou dore dake ayumeru darou
Esperança e ansiedade se misturam no amanhã que chega
きたるあすにきぼうとふあんがこうさする
kitaru asu ni kibou to fuan ga kousa suru
Suprimimos nosso ego e perdoamos um ao outro
たがいのえごにこらえゆるしあい
tagai no ego ni korae yurushiai
Uma jornada brilhante em que nos apoiamos
ささえあうかがやくたびじ
sasaeau kagayaku tabiji
Juntos, percebemos uma promessa inabalável
きみとふたりできずいてゆくゆるぎないちかい
kimi to futari de kizuite yuku yuruginai chikai
Nada dura para sempre
foreverえいえんなどそんざいしないから
forever eien nado sonzai shinai kara
Apenas uma história de amor que afunda (história de amor)
うきしずみあるlovestoryの(lovestoryの)
ukishizumi aru lovestory no (lovestory no)
Gravando cada minuto e segundo em minha memória (gravando em minha memória)
いっぷんいちびょうをかみしめてきおくにきざんでゆく(きざんでゆく)
ippun ichibyou wo kamishimete kioku ni kizande yuku (kizande yuku)
Acumulando anos, cantarei esta música para você até minha voz falhar
としをかさねこえかれるまでi'll sing this song 2 u
toshi wo kasane koe kareru made i'll sing this song 2 u
A última cena é uma canção de agradecimento para você (canção de agradecimento)
さいごのぶたいおくるのはきみへのかんしゃのうた(かんしゃのうた)
saigo no butai okuru no wa kimi e no kansha no uta (kansha no uta)
Sempre juntos, sob qualquer céu
ずっといっしょふたりいっしょどんなそらのしたでも
zutto issho futari isshou donna sora no shita demo
Sempre podemos rir juntos e fazer um dia melhor
いつもきみとわらいあえるとwe can make a better day
itsumo kimi to waraiaeru to we can make a better day
Mesmo que estejamos envoltos em escuridão e nossos pés não possam ser iluminados
やみにくるまれてあしもとがてらされなくても
yami ni tsutsumarete ashimoto ga terasarenakute mo
Procuramos a luz e podemos encontrar outro dia
ひかりもとめwe can find another day
hikari motome we can find another day
A música da alma atravessa o tempo, como se cantasse
soul musicがときをこえうたいつながれるように
soul music ga toki wo koe utai tsugareru you ni
Quero agradecer a você pelo número de aniversários que passamos juntos
きねんびのかずだけつたえたいきみへのありがとう
kinenbi no kazu dake tsutaetai kimi e no arigatou
Sempre esteja ao meu lado
いつまでもそばにいて
itsumademo soba ni ite
Juntos até o fim dos meus dias
together to the end of my time
together to the end of my time
Você é tudo para mim
you're my everything
you're my everything
Sentimentos sinceros
いつわりのないおもい
itsuwari no nai omoi
Sempre juntos, sob qualquer céu
ずっといっしょふたりいっしょどんなそらのしたでも
zutto issho futari isshou donna sora no shita demo
Sempre podemos rir juntos e fazer um dia melhor
いつもきみとわらいあえるとwe can make a better day
itsumo kimi to waraiaeru to we can make a better day
Mesmo que estejamos envoltos em escuridão e nossos pés não possam ser iluminados
やみにくるまれてあしもとがてらされなくても
yami ni tsutsumarete ashimoto ga terasarenakute mo
Procuramos a luz e podemos encontrar outro dia
ひかりもとめwe can find another day
hikari motome we can find another day
Um milagre que nos encontramos, sempre em meus sonhos
めぐりあえたきせきforever in my dreams
meguri aeta kiseki forever in my dreams
Cenário apenas para nós dois
ふたりだけのscenery
futari dake no scenery
Quero gravar você em sépia no último filme
last filmはsepiaいろのきみをやきつけたい
last film wa sepia iro no kimi wo yakitsuketai
(Sempre, sempre)
(ずっとずっと)
(zutto zutto)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAYED e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: