Tradução gerada automaticamente
Dying Inside
JayteKz
Morrendo por dentro
Dying Inside
Eu tenho esses pensamentos sombrios, entupindo meu cérebro
I got these dark thoughts, clogging up my fucking brain
Pode pegar uma lâmina e deixar perfurar minhas veias
Might grab a blade and let it puncture through my fucking veins
Assista ao sangue pingar e deixe-me morrer devagar
Watch the blood drip, and let myself die slow
E quando você encontrar meu corpo, tenha certeza que meus olhos fecharam
And when you find my body, make sure that my eyes closed
E esta sou eu, é assim que eu realmente sinto
And this is me, this is how I truly fucking feel
Então, quando você me olha em meus olhos, apenas saiba que a dor é real
So, when you look me in my eyes, just know the pain is real
Eu já passei por coisas que nunca vou curar
I've been through things that I won't never probably heal from
Preso nos meus sonhos, porque quando eu durmo é quando me sinto entorpecido
Stuck in my dreams, cause when I sleep is when I feel numb
Eu nunca pensei que minha vida se tornaria um pesadelo
I've never thought my life would turn into a nightmare
Eu luto contra meus demônios, mas eles nunca brigam justamente
I fight my demons, but they never fucking fight fair
Se você soubesse a metade do que diabos eu enfrento
If you only knew the half of what the fuck I face
Eu tento seguir em frente, mas é como se eu estivesse preso no lugar
I try to move forward but it's like I'm stuck in place
Não importa o que, é como o diabo está relaxando nos meus ombros
No matter what, It's like the devil is chillin' on my shoulders
Todos os dias estão ficando mais escuros, as noites estão ficando mais frias
Everyday is getting darker, nights are getting colder
Mal sóbrio só para poder sair da realidade
Barely sober just so I can leave reality
Mas, quando a alta acaba, a depressão só me recaptura
But, when the high wears off, depression just recaptures me
Dê uma olhada nos meus olhos?
Take a look into my eyes?
Você pode me dizer o que vê?
Can you tell me what you see?
Eu estive vazio, morto por dentro
I've been empty, dead inside
Tire-me da minha miséria
Take me out of my misery
Você pode ouvir o meu coração?
Can you listen to my heart?
Você pode me dizer se é melhor?
Can you tell me if it beats?
Você pode ver todas as minhas cicatrizes?
Can you see all of my scars?
Cada ferida que é atingida em profundidade
Every single wound that is hit in deep
E eu não quero mais estar vivo
And I don't want to be alive no more
E eu não suporto essa dor, essas lágrimas eu não posso mais esconder
And I can't bear this pain, these tears I can hide no more
E eu não sinto o amor, não, eu não sinto o amor
And I don't feel the love, no I don't feel the love at all
E nada parece real, minha vida é apenas uma grande fachada
And nothing feels real, my life is just a big facade
Eu desejo que eu possa mudar, eu desejo poder sorrir novamente
I wish that I can change, I wish that I can smile again
Eu gostaria de poder explicar este inferno no qual estou me afogando
I wish I could explain this hell which I'm drowning in
Estou afundando rápido e posso sentir minha alma queimar em cinzas
I'm sinking fast and I can feel my soul burn to ashes
Não segure minhas mãos quando é hora de você fechar meu caixão
Don't hold my hands when It's time for you to close my casket
Deixe-me ir, deixe-me descansar em paz e finalmente curar
Let me go, let me rest in peace and finally heal
E deixe minha história representar a dor que uma vez eu escondi
And let my story represent the pain I once concealed
Eu dei tudo o que tenho, mas algumas coisas simplesmente não são para ser
I gave it all I have but somethings just aren't meant to be
Eu tentei te dizer que meu tempo virá eventualmente
I tried to tell you that my time will come eventually
Não importa o que, só sei que sou grato pela vida que tive
No matter what, just know I'm thankful for the life I had
Eu sou grato pelas memórias e todos os risos vazios
I'm thankful for the memories and all the empty laughs
Para sempre triste, minha inocência será para sempre
Forever sad, my Innocence will be forever gone
Tanto tempo, eu não vou respirar pela fresta do amanhecer
So long, I won't be breathing by the crack of dawn
Dê uma olhada nos meus olhos?
Take a look into my eyes?
Você pode me dizer o que vê?
Can you tell me what you see?
Eu estive vazio, morto por dentro
I've been empty, dead inside
Tire-me da minha miséria
Take me out of my misery
Você pode ouvir o meu coração?
Can you listen to my heart?
Você pode me dizer se é melhor?
Can you tell me if it beats?
Você pode ver todas as minhas cicatrizes?
Can you see all of my scars?
Cada ferida que é atingida em profundidade
Every single wound that is hit in deep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JayteKz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: