Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

NOSTALGIA (Intro)

Jaz Karis

Letra

NOSTALGIA (Introdução)

NOSTALGIA (Intro)

Eu acabei de ter um sonhoI just had a dream
Eu tinha vinte e umI was twenty-one
Não sei o que significaDon't know what it means
Mas foi tão divertidoBut it was so much fun
Eu juro que bebi demaisI swear I drank too much
Graças a Deus você me acordouThank God you woke me up
Engraçado que agora dezesseis não é tão ruim quanto pareceFunny now sixteen ain't as bad as it seems
Sinto falta das minhas calças justas com o L nas costurasMiss my skinny jeans with the L on the seams
TV no fim de semanaTV on the weekend
A comida estava a caminhoFood was on the way
Mãe sempre cozinhandoMum was always cooking
Num sábadoOn a Saturday
Acho que acabou, e acho que foiI guess it's over, and I guess it's done
Juro que vou ficar sóbrio até a próxima vezSwear I'll be sober until the next one
Guardei os bons momentos todos gravados na minha menteGot the good times all red-taped in my mind
Um dia desses, vamos parar pra aproveitar a vidaOne of these days, we'll stop to enjoy life

Lembra quando a mãe assava todo fim de semana?Remember when mum used to bake every weekend?
Lembra do dia que ficamos tão bêbados?Remember the day we got so drunk?
Lembra quando nos conhecemos?Remember when we first met?
Eu lembroI remember
Acho que foi na noite da fogueiraThink it was bonfire night
Yo, a gente costumava conversar por horas, caraYo, we used to talk for hours, man
Você lembra da primeira vez que me disse que me amava?Do you remember the first time you told me you loved me?
Você é tão nostálgicoYou're so nostalgic

Eu juro que esse TDAH tá todo em mimI swear this ADHD's all in me
Eu nem sei o que metade disso significaI don't even know what half of it means
A gente bebeu demaisWe drank too much
A gente bebeu demaisWe drank too much
A pior coisa que você pode fazerWorst thing you could ever do
É desistir de um sonhoIs give up on a dream
Me chama com essa atitudeCall me with an attitude
Pra salvar sua autoestimaTo save your self-esteem
Só porque você trabalhou duroJust 'cause you worked hard
E aquilo nunca deu certoAnd that thing never worked out
Podemos trabalhar nisso?Can we work on it?
Vamos trabalhar nissoLet's work on it

Liberado de—Released from—
De manhãIn the morning
E aí, galera, aqui é o seu boy,What's up, guys, this is your boy,
DJ Ace e essa é sua diversão a bordoDJ Ace and this is your inflight entertainment
Em breve estaremos prontos para decolarWe'll shortly be ready for take-off
E vamos entrar em uma música de verdade, bem rápidoAnd we're gonna get into some real music, real soon
Então se acomode, relaxe e aproveite o vooSo sit back, relax and enjoy the flight




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaz Karis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção