395px

As Crianças Boas

Jaze

Los Niños Buenos

Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón
Creen que la vida es como las películas que dan en la televisión
No les advierten sobre el poder de la muerte y los dilemas del amor
No les advierten que los muros de la mente no soportan la presión

Los niños buenos hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Miran pa'lante nada más y hasta a los malos les desean lo mejor
Caen en la trampa y confunden caras reales con máscaras de cartón
Tantas mentiras, cuántas promesas perdidas ya deben ser un millón
Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón

Yeah, cambio con el viento
Luchó con el tiempo
Todas las heridas estaban unidas guardadas adentro
Ya no me pidas que vaya corriendo
Cientos de veces, hay veces que siento
Que si esto envejece en dos meses estoy muerto
Que el tiempo regrese, no pese y que cese mi necesidad
Yo me apagué para verte brillar
Del bar al hotel, del hotel para el bar
Del mal para el bien, del bien para el mal
No quiero volver ni volverte a buscar
Así que lo siento (así que lo siento)
No estoy para esto (no estoy para esto)
No me lo merezco (no me lo merezco)
No me lo merezco (no me lo merezco)

Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón
(Corazón, corazón, corazón)
Creen que la vida es como las películas que dan en la televisión
(Televisión)
Nadie les advierten sobre el poder de la muerte y los dilemas del amor
(Del amor)
Nadie les advierten que los muros de la mente no soportan la presión

Los niños buenos hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Pero te piden perdón
Hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Chau (chau, chau)
Mhm, mmh-mmh, mmh
Mmh-mmh-mmh

As Crianças Boas

As crianças boas fazem coisas ruins quando têm o coração partido
Acreditam que a vida é como os filmes que passam na televisão
Não são avisadas sobre o poder da morte e os dilemas do amor
Não são avisadas de que os muros da mente não suportam a pressão

As crianças boas causam dor no caminho, mas pedem perdão
Olham para frente e desejam o melhor até para os maus
Caem na armadilha e confundem rostos reais com máscaras de papelão
Tantas mentiras, quantas promessas perdidas, devem ser um milhão
As crianças boas fazem coisas ruins quando têm o coração partido

Sim, mudo com o vento
Luto contra o tempo
Todas as feridas estavam unidas guardadas por dentro
Não me peça para correr
Centenas de vezes, há vezes que sinto
Que se isso envelhecer em dois meses estou morto
Que o tempo volte, não pese e cesse minha necessidade
Eu me apaguei para te ver brilhar
Do bar para o hotel, do hotel para o bar
Do mal para o bem, do bem para o mal
Não quero voltar nem te procurar de novo
Então, desculpe (então, desculpe)
Não estou pronto para isso (não estou pronto para isso)
Não mereço isso (não mereço isso)
Não mereço isso (não mereço isso)

As crianças boas fazem coisas ruins quando têm o coração partido
(Coração, coração, coração)
Acreditam que a vida é como os filmes que passam na televisão
(Televisão)
Ninguém os avisa sobre o poder da morte e os dilemas do amor
(Do amor)
Ninguém os avisa de que os muros da mente não suportam a pressão

As crianças boas causam dor no caminho, mas pedem perdão
Mas pedem perdão
Causam dor no caminho, mas pedem perdão
Tchau (tchau, tchau)
Mhm, mmh-mmh, mmh
Mmh-mmh-mmh

Composição: Jaze / Juan Carlos Iwasaki