War Zone Urchin
Jazmin Bean
Ouriço de Zona de Ataque
War Zone Urchin
Não ouça o que tenho a dizer
Don’t listen to what I have to say
Provavelmente não é importante
It probably is not important
Amarre sempre uma tampa em cima
Tie it down, keep a lid on it
Da flor, não do florista
Always the flower, never the florist
Acho que cheguei ao ponto de ruptura
I think that I’ve reached the breaking point
Acho que estou quebrando esses parafusos e esses nós
I think I’m snapping these bolts and joints
Acho que já me fodi demais
I think that I’ve fucking had enough
Entre no ringue, vadia, vamos ver quem é durona
Get in the ring, bitch, let’s see who’s tough
Acho que estou me colocando em primeiro lugar
I think that I’m putting myself first
Acho que vou explodir
I think that I’m gonna fucking burst
Fui engaiolada como a porra de um pássaro
Been caged up like a fucking canary
Você acha que tenho medo de você? Vamos ver quem está com medo
You think that I fear you? Let’s see who is scary
Dizendo a porra eu quero, quando quero (uh-huh)
Saying what the fuck I want when I wanna (uh-huh)
Atirando direto no cérebro, você é um caso perdido (oh, não)
Shooting straight to the brain you're a goner (oh no)
Nem tente salvar sua vida, você nunca vai
Don’t even try save your life you're never gonna
É a minha vez, então melhor correr
It’s my turn so you better do a runner
Sim, estou cansada de me calar (shh)
Yeah I’m sick of keeping quiet (shh)
Não ligo se não sou educada (cala a boca)
Don’t care if I’m impolite (shut up)
Não penso em sentimentos
Feelings are not what I’m thinking bout
Fadinha arrepiante
Creepy fairy, little sprite
Saindo da minha concha, estou totalmente armada
Coming out my shell, I’m fully armed
Estilhaçando a velha eu, descanse em paz, ela está morta
Slicing up little old me, R.I.P., they're dead and gone
Saindo da minha concha, estou deixando marcas
Coming out my shell, I’m leaving marks
A vadia mais furtiva que você já viu
Sneakiest cunt you’ve ever seen
Não cruze a porra do meu caminho
Don’t cross my fucking paths
Saindo da minha concha, estou totalmente armada
Coming out my shell I’m fully armed
Estilhaçando a velha eu, descanse em paz, ela está morta
Slicing up little old me, R.I.P., they're dead and gone
Saindo da minha concha, estou deixando marcas
Coming out my shell I’m leaving marks
A vadia mais furtiva que você já viu
Sneakiest cunt you’ve ever seen
Não cruze a porra do meu caminho
Don’t cross my fucking paths
Jorrando, se libertando, doce como um morango fresco
Spurting out, breaking free, sweetie, like a fresh strawberry
Quebrando cada osso, você me vê florescendo
Breaking each bone you see, blossoming
Jorrando sangue
Gushing out blood, weehee
Estou transbordando como uma flor
I’m spurting out like a flower
Venha reivindicar meu poder
Come on reclaiming my power
Quebrando cada osso, você me vê florescendo
Breaking each bone you see, blossoming
Transbordando sangue, weehee
Gushing out blood, weehee
Não gosto de você!
I don't like you!
Acho que cheguei ao ponto de ruptura
I think that I’ve reached the breaking point
Acho que estou quebrando esses parafusos e esses nós
I think I’m snapping these bolts and joints
Acho que já me fodi demais
I think that I’ve fucking had enough
Entre no ringue, vadia, vamos ver quem é durona
Get in the ring bitch let’s see who’s tough
Acho que estou me colocando em primeiro lugar
I think that I’m putting myself first
Acho que vou explodir
I think that I’m gonna fucking burst
Fui engaiolada como a porra de um pássaro
Been caged up like a fucking canary
Você acha que tenho medo de você? Vamos ver quem está com medo
You think that I fear you? Let’s see who is scary
Fico louca, você fala besteira (hehe)
I go crazy, you got batshit (hehe)
Coelhinho num truque de chapéu
Little bunny in a hat trick
Arrancando meus dedos, tão independente (eca)
Rippin' fingers off, so maverick (ew)
Cadáveres cheiram, mas não entre em pânico
Corpses smelly but don’t panic
Eu tenho perfume na minha mochila
I got perfume in my wallet
Cheira como flores, então não vomite
Smells like flowers so don’t vomit
Porque sou uma vadia ocupada e tenho que correr
'Cause I’m a busy bitch and gotta run
Já que está limpando, vá em frente
You're cleaning it up so get on it
Saindo da minha concha, estou totalmente armada
Coming out my shell I’m fully armed
Estilhaçando a velha eu, descanse em paz, ela está morta
Slicing up little old me, R.I. p., they're dead and gone
Saindo da minha concha, estou deixando marcas
Coming out my shell I’m leaving marks
A vadia mais furtiva que você já viu
Sneakiest cunt you’ve ever seen
Não cruze a porra do meu caminho!
Don’t cross my fucking paths!
Jorrando, se libertando, doce como um morango fresco
Spurting out, breaking free, sweetie, like a fresh strawberry
Quebrando cada osso, você me vê florescendo
Breaking each bone you see, blossoming
Jorrando sangue, weehee!
Gushing out blood, weehee!
Estou transbordando como uma flor
I’m spurting out like a flower
Venha reivindicar meu poder
Come on, reclaiming my power
Quebrando cada osso, você me vê florescendo
Breaking each bone you see, blossoming
Transbordando sangue, weehee!
Gushing out blood, weehee!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazmin Bean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: