Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.431

Éternité (feat. Nekfeu)

Jazzy Bazz

Letra

Significado

Eternidade (feat Nekfeu)

Éternité (feat. Nekfeu)

Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Tenho medo de coisas que estão muito bem alinhadas, exceto planetasJ'ai peur des choses qui sont trop bien alignées à part les planètes
Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Eu pergunto como deixar minha marca como a trajetória dos cometasJ'me d'mande comment laisser ma trace comme la trajectoire des comètes

Eu sinto que estou nas nuvens, mas é apenas anéis de fumaçaJ'me sens comme si j'étais dans les nuages mais c'est juste des ronds de fumée
Cada uma das nossas vidas tem o seu tempo de duração mais ou menos longaChacune de nos vies a son minutage de plus ou moins longue durée
Quando você não tem muito, você compartilha, quando você não tem nada, te ensina a fazer semQuand t'as pas grand chose, tu partages, quand t'as rien, t'apprends à t'en passer
Eu não vou assistir o tempo passar enquanto estou passandoJ'vais pas r'garder le temps passer alors qu'j'suis moi-même de passage
Longe do paraíso terrestre, você tem a impressão de que você parodia seus sonhosLoin du paradis terrestre, t'as l'impression qu'on parodie tes rêves
Diga a si mesmo que você poderia desenterrar suas ambições, ver o bom aproveitar a escuridãoDis-toi que tu pourrais déterrer tes ambitions, vois le bien s'emparer des ténèbres
Deixe-se guiar por seus interesses, torne-se um que um mero brilho do sol surpreendaLaisse-toi guider par tes intérêts, deviens celui qu'une simple lueur de soleil émerveille
Qual é o ponto de ser super treinado para o sono eterno?Quel intérêt d'être sur-entraîné pour le sommeil éternel?

O tempo que sempre passa na minha cabeça, como uma armaLe temps qui passe toujours braqué sur ma tête, comme une arme
Então, eu estou mantendo minhas mãos estendidas para o céu como uma árvoreAlors j'garde les mains tendues vers le ciel, comme un arbre

Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Tenho medo de coisas que estão muito bem alinhadas, exceto planetasJ'ai peur des choses qui sont trop bien alignées à part les planètes
Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Eu pergunto como deixar minha marca como a trajetória dos cometasJ'me d'mande comment laisser ma trace comme la trajectoire des comètes
Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Tenho medo de coisas que estão muito bem alinhadas, exceto planetasJ'ai peur des choses qui sont trop bien alignées à part les planètes
Diante da ausência de luz, os olhos se acostumam com a escuridãoFace à l’absence de lumière, les yeux s'habituent à l'obscurité
Como deixar minha marca como a trajetória dos cometas?Comment laisser ma trace comme la trajectoire des comètes?

Eu gravei no filme tantos momentos irrecuperáveisJ'ai gravé sur la pellicule tant d'moments irrécupérables
A escrita é feita no veículo sim, me sinto invulnerávelL'écriture s'fait dans l'véhicule ouais, j'me sens invulnérable

O amor ensina que a primavera dura pouco tempoL'amour t'apprend que le printemps ne dure qu'un temps
Vá embora, por que você está esperando? Você tem apenas vinte anosVa-t’en, pourquoi t'attends? T'as que vingt ans
Não espere que Satanás conduza a dançaN'attends pas que Satan mène la danse
Não há tempo para as férias, faça agoraPas l'temps pour les vacances, fais-le maintenant
Agora, não amanhã nan, faça agora, agoraMaintenant, pas demain nan, fais-le maintenant, maintenant
Coloque suas mãos, você não tem tempoMets les mains d'dans, tu n'as pas le temps
Confrontar quando você perde, fugir do malAffronte quand t'es perdant, fuis le mal
Tocando o hematoma como um vôoEn tapant sur l'hématome tel un battant
Não há tempo, faça agora, é tarde demaisPas l'temps, fais-le maintenant, c'est trop tard
Quando a morte cai e o inimigo está esperando por vocêQuand la mort tombe et que l'ennemi t'attend
Sob o colchão, há o pe-pom, é dapperSous le matelas, y'a le pe-pom, il est pimpant
Ouça a última batidaT'entends l'dernier battement
Pin pon pin pon, túmulo ou matons, o seu mif esquivar da imprensaPin pon pin pon, la tombe ou les matons, ta mif' esquivera la presse
Eu não tenho medo da morte, tenho medo do que vem depoisJe n'ai pas peur de la mort, j'ai peur de c'qui vient après

O tempo que sempre passa na minha cabeça como uma armaLe temps qui passe toujours braqué sur ma tête comme une arme
Então eu mantenho minhas mãos estendidas para o céu como uma árvoreAlors j'garde les mains tendues vers le ciel comme un arbre

Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Tenho medo de coisas que estão muito bem alinhadas, exceto planetasJ'ai peur des choses qui sont trop bien alignées à part les planètes
Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Eu pergunto como deixar minha marca como a trajetória dos cometasJ'me d'mande comment laisser ma trace comme la trajectoire des comètes
Eu tenho todos os meus sentidos, o som me permite passarJ'ai tous mes sens allumés, le son me permet d'planer
Tenho medo de coisas que estão muito bem alinhadas, exceto planetasJ'ai peur des choses qui sont trop bien alignées à part les planètes
Diante da ausência de luz, os olhos se acostumam com a escuridãoFace à l’absence de lumière, les yeux s'habituent à l'obscurité
Como deixar minha marca como a trajetória dos cometas?Comment laisser ma trace comme la trajectoire des comètes?

Eu gravei no filme tantos momentos irrecuperáveisJ'ai gravé sur la pellicule tant de moments irrécupérables
A escrita é feita no veículo sim, me sinto invulnerávelL'écriture s'fait dans l'véhicule ouais, j'me sens invulnérable

O sol começa a declinar, eu gostaria de capturar um momento de eternidadeLe soleil commence à décliner, j'aimerais capturer un instant d'éternité
O sol começa a declinar, eu gostaria de capturar um momento de eternidadeLe soleil commence à décliner, j'aimerais capturer un instant d'éternité


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Bazz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção