Fresh Prince Of Bel Air Theme Song
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Música Tema de Príncipe Descolado de Bel-Air
Fresh Prince Of Bel Air Theme Song
Esta é uma história sobre como
Now this the story, all about how
Minha vida virou de cabeça para baixo
My life got flipped turned upside down
E eu gostaria de um minuto, então senta aí
And I'd like to take a minute just sitting right there
Eu direi como me tornei o príncipe de uma cidade chamada Bel-Air
I'll tell you how I became the Prince of a town called Bel Air
Nascido e criado no oeste da Filadélfia
In west philadelphia born n' raised
No recreio eu passava a maioria dos meus dias
On the playground is where I spend most of my days
Tranquilo, relaxando ao máximo, tudo na boa
Chillin' out, maxin', relaxin' and all cool
Fora da escola todos jogavam basquete
And all shootin some b-balls outside of the school
Quando dois caras que queriam encrenca
When a couple a guys they were up to no good
Começaram a causar problemas na minha vizinhança
Started makin trouble in my neighborhood
Entrei numa briguinha e minha mãe se assustou
I got in one little fight and my mom got scared
E disse: Você vai se mudar pra sua tia e seu tio em Bel-Air!
She said: You're movin with your auntie and uncle in Bel Air!
Eu implorei e pedi dia após dia
I begged and pleaded with her, day after day
Mas ela fez minhas malas e me mandou direto para lá
But she packed my suitcase and sent me on my way
Ela me deu um beijo, depois deu minha passagem
She gave me a kiss and then she gave my ticket
Liguei meu walkman e pensei: Eu posso até gostar!
I put my walkman on and said I might as well kick it
Primeira classe, cara, isso é ruim!
First class, yo this is bad
Bebendo suco de laranja em taças de Champanhe
Drinking orange juice out of a champagne glass
É desse jeito que o povo em Bel-Air vive?
If this what the people of bel-air are living like?
Hmm, isso pode ser legal
Hmmm... This might be alright!
Mas espera aí, eu ouvi o enjoadinho, ele só dizia besteiras
But wait I hear they're prissy, booze wine and all that that
Pra esse tipo de lugar que mandam esse gatinho maneiro?
Is this the type of place that they should send this cool cat?
Eu acho que não, eu vou ver que quando entrar lá, tomara que eles estejam prontos
I don't think so, I'll see when I get there, I hope they're prepared
Para o Príncipe de Bel-Air
For The Prince of Bel-Air
Bem, eu
Well I
O avião pousou e eu sai
The plane landed and when I came out
Tinha um cara parecendo um policial
There was a dude looked like a cop
Esperando com meu nome à mostra
Standing there with my name out
Eu não quero ser preso ainda
I ain't trying to get arrested yet
Acabei de chegar aqui
I just got here!
Eu saltei com rapidez, e como um relâmpago desapareci
I sprang with the quickness like lightinin', disappeared
Eu assoviei para um táxi e ele se aproximou
I whistled for a cab, and when it came near
A placa dizia: Novo
The license plate said fresh
E tinha uns dados no retrovisor
And had a dice in the mirror
No mínimo posso dizer que aquele táxi era especial
If anything I could say that this cab was rare
Mas pensei: Ah, que nada. - Ei amigo, para Bel-Air!
But I thought: Nah, forget it, yo homes, to Bel Air!
Eu parei na casa às sete ou oito
I, pulled, up to the house about 7 or 8
Eu gritei para o taxista: Ei amigo, até mais!
And yelled to cabbie: Yo homes smell ya later!
Olhei para meu reino, eu finalmente estava lá
Looked at my kingdom, I was finally there
Para sentar no meu trono como o príncipe de Bel-Air
To sit on my throne, as the prince of bel air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: