Tradução gerada automaticamente

Brand New Funk
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Funk Novinho
Brand New Funk
[Fresh Prince:][Fresh Prince:]
É novo, é fora do comumIt's new, it's out of the ordinary
É bem extraordinário, então escuta esse comentárioIt's rather extrordinary, so yo bust this commentary
Um gênio literário e um criador de batidas superiorA literary, genius, and a superior beat creator
Se juntaram, e fizemos umaHave come together, and we made a
Composição musical que achamos ser um remédioMusical composition which we think is a remedy
Pra curar todas as pistas de dança que estão vaziasTo cure all the dance floors that's empty
Quer dançar? Temos o que você querYou wanna dance? We got what you want
Jazzy Jeff e Fresh Prince trazendo o funk novinhoJazzy Jeff and Fresh Prince bustin out with the brand new funk
Foi meio que um acidente, do jeito que aconteceuIt was kind of an accident, the way that it happened
Um dia eu estava rimando, e na batida, Jeff me acompanhavaOne day I was rappin, and on the beat, Jeff was backin me up
E de repente, ele trouxe um somAnd all of a sudden, he brought in a cut
E eu deixei meu microfone cair e disse: "Que...?And I dropped my microphone and said, "What the...?
Espera aí, Jeff, espera um minuto, toca de novo"Hold up, Jeff, wait a minute, play it"
Ele só sorriu e disse: "É, não é?"He just smiled and said, "Yeah def ain't it?"
Era {funky}, me fez querer {descer, descer!}It was {funky} it made wanna {get, get down!}
E a gente sabia quase na hora que era o {funk novinho}And we knew almost at once it was the {brand new funk}
Então continuamos ouvindoSo we continued to listen to it
E sabíamos que era certo quando comecei a rimar com issoAnd we knew it was def when I started rappin to it
Então eu dei um high-five pro JeffSo I gave a hi-five to Jeff
E sem hesitar coloquei minha fitaAnd without hesitation popped in my cassette
Levei pra casa naquela noite e analiseiI took it home that night, and analyzed it
Rebobinei a fita várias vezes e decoreiRewound the tape over and over, and memorized it
Naquela sexta, fomos pra baladaThat Friday, we went to the club
E detonamos, foi um arraso!And out and out cold tore it up!
Você devia ter visto a galera dançando, sacudindo, se movendo e pulandoYou shoulda seen the people dancin and shakin and movin and jumpin
E girando e batendo palmas, enquanto o beatbox estava bombandoAnd spinnin and clappin, while the beatboxin was groovin
E gritando e berrando enquanto no microfone eu estava fluindoAnd screamin and yellin while on the microphone I was flowin
Rimas frescas que eu estava mostrando, a galera dizia: "Continua"Fresh rhymes I was showin, the people say, "Yo keep goin"
Então eu continuei arrasando, enquanto Jeff estava no beatboxSo I continued to rock, while Jeff was on the beatbox
Com a ajuda especial do meu brother Ready RockSpecial assistance from my homeboy Ready Rock
A galera se espremia só pra ficar na frentePeople barged just to get up front
Pra ter uma visão privilegiada do que chamamos de funk novinhoTo get a bird's eye view of what we call the brand new funk
Yo Jeff! {Bomba o beat}Yo Jeff! {Rock the beat}
Yo Jeff! {Bomba o beat}Yo Jeff! {Rock the beat}
Yo Jeff! {Bomba o beat}Yo Jeff! {Rock the beat}
[Jazzy Jeff corta e arranha][Jazzy Jeff cuts and scratches]
Yo Jeff! {Bomba o beat}Yo Jeff! {Rock the beat}
Yo Jeff! {Bomba o beat}Yo Jeff! {Rock the beat}
Yo Jeff! {Bomba o beat com suas mãos..}Yo Jeff! {Rock the beat with your hands..}
[Jazzy Jeff corta e arranha][Jazzy Jeff cuts and scratches]
Agora fica funky com o beat!Now get funky with the beat!
[Jeff começa a girar pra trás][Jeff starts spinning backwards]
Agora vira tudo!Now turn it all around!
A música mais original, incrível, impressionante, milagrosaThe most original, amazing, astounding, miraculous
Notável, surpreendente, sensacional, estupendaRemarkable, startling, sensational, stupendous
Que já foi criadaMusic, that has ever been created
É nossa - mas acredite, foi complicadoIs ours - but believe me it was complicated
Mas conseguimos, então agora podemos respirarBut we have done it, so now we can breathe
Um suspiro de alívio tão esperadoA long awaited sigh of relief
Isso não é um truque publicitárioThis isn't a publicity stunt
É o funk novinho, puro, duro e sem retoques!It's the raw untouched, pure, hard brand new funk!
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
[Jazzy Jeff corta e arranha][Jazzy Jeff cuts and scratches]
{Bomba o beat com suas mãos..}{Rock the beat with your hands..}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
{Bomba o beat}{Rock the beat}
[Jazzy Jeff corta e arranha][Jazzy Jeff cuts and scratches]
{Bomba o beat com suas mãos..}{Rock the beat with your hands..}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: