
Summertime
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Horário de verão
Summertime
Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
É hora de sentar e relaxarTime to sit back and unwind
Aqui está o groove ligeiramente transformadoHere it is the groove slightly transformed
Apenas uma pequena ruptura da normaJust a bit of a break from the norm
Só um pouco para quebrar a monotoniaJust a little somethin' to break the monotony
De toda aquela dança hardcore que se tornouOf all that hardcore dance that has gotten to be
Um pouco fora de controle é legal dançarA little bit out of control it's cool to dance
Mas e o groove que acalma e que move o romanceBut what about the groove that soothes that moves romance
Dê-me uma mistura sutil suaveGive me a soft subtle mix
E se não está quebrado, então não tente consertarAnd if ain't broke then don't try to fix it
E pense nos verões do passadoAnd think of the summers of the past
Ajuste a base e deixe a explosão alpinaAdjust the base and let the alpine blast
Coloque meu CD e deixe-me escrever uma rimaPop in my CD and let me run a rhyme
E coloque seu carro em um cruzeiro e relaxe, porque é verãoAnd put your car on cruise and lay back cause this is summertime
Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
É hora de sentar e relaxarTime to sit back and unwind
A escola acabou e é uma espécie de zumbidoSchool is out and it's a sort of a buzz
Naquela época, eu realmente não sabia o que eraA back then I didn't really know what it was
Mas agora eu vejo o que tem dissoBut now I see what have of this
A maneira como as pessoas respondem à loucura do verãoThe way that people respond to summer madness
O tempo está quente e as meninas estão se vestindo menosThe weather is hot and girls are dressing less
E verificando os caras para dizer quem é o melhorAnd checking out the fellas to tell 'em who's best
Andando por aí em seu jipe ou seu benzosRiding around in your jeep or your benzos
Ou em seu Nissan marcando lorenzosOr in your Nissan stting on lorenzos
De volta à Filadélfia, estamos no parqueBack in Philly we be ou in the park
Um lugar chamado platô é para onde todos vãoA place called the plateau is where everybody goes
Caras caçando e garotas fazendo o mesmoGuys out hunting and girls doing likewise
Buzinando para o mel na sua frente com os olhos clarosHonking at the honey in front of you with the light eyes
Ela se vira para ver do que você está falandoShe turn around to see what you beeping at
É como os verões, um afrodisíaco naturalIt's like the summers a natural afradesiac
E com caneta e bloco eu componho essa rimaAnd with a pen and pad I compose this rhyme
Para bater em você e equipá-lo para o verãoTo hit you and get you equipped for the summer time
Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
É hora de sentar e relaxarTime to sit back and unwind
Já está tarde e ainda não entrei em quadraIt's late in the day and I ain't been on the court yet
Corra até o shopping para me comprar um conjunto curtoHustle to the mall to get me a short set
Sim, eu peguei sneaks, mas preciso de um novo parYeah I got on sneaks but I need a new pair
Porque quadras de basquete no verão atraem garotasCause basketball courts in the summer got girls there
A temperatura está em torno de 88The temperature's about 88
Pule no tampão de água apenas pelos velhos temposHop in the water plug just for old times sake
Vá para o berço, mude de roupa mais uma vezBreak to ya crib change your clothes once more
Porque você está convidado para um churrasco que começa às 4Cause you're invited to a barbeque that's starting at 4
Sentar com seus amigos para que todos relembremSitting with your friends cause y'all remincise
Sobre os dias de crescimento e a primeira pessoa que você beijaAbout the days growing up and the first person you kiss
E quando penso no passado, me pergunto comoAnd as I think back makes me wonder how
O cheiro de uma grelha pode despertar nostalgiaThe smell from a grill could spark up nostalgia
Todas as crianças brincando na frenteAll the kids playing out front
Meninos brincando com as meninas brincando de duplo holandêsLittle boys messin round with the girls playing double-dutch
Enquanto o DJ toca uma música enquanto os velhos dançam em sua reunião de famíliaWhile the DJ's spinning a tune as the old folks dance at your family reunion
Em seguida, chega às seis horasThen six o'clock rolls around
Você acabou de limpar seu carroYou just finished wiping your car down
É hora de fazer um cruzeiro, então você vai para o ponto de encontro do verãoIt's time to cruise so you head to the summertime hangout
Parece um show de carrosIt looks like a car show
Todo mundo vem parecendo muito bemEverybody come lookin real fine
Acabado de sair da barbearia ou voar do salão de belezaFresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Cada momento utópico e relaxanteEvery moment frontin and maxin
Relaxando no carro eles passaram o dia todo encerandoChillin in the car they spent all day waxin
Incline-se para o lado, mas você não pode espalharLeanin to the side but you can't spead through
Duas milhas por hora para que todos vejam vocêTwo miles an hour so everybody sees you
Há um ar de amor e de felicidadeThere's an air of love and of happiness
E esta é a nova definição do Fresh Prince da loucura do verãoAnd this is the Fresh Prince's new defintion of summer madness
Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
É hora de sentar e relaxarTime to sit back and unwind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: