Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 270
Letra

Demais Empolgado

Too Damn Hype

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype

(Como vocês estão aí?)(How y'all feel out there?)
(Ah é!)(Ah yeah!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Ah é!)(Ah yeah!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Ah é!)(Ah yeah!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Ah é!)(Ah yeah!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Vamos lá!)(Get down!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Como vocês estão aí?)(How y'all feel out there?)
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Ah é!)(Ah yeah!)

No lugar certoIn the place to be
A galera Demais Empolgado de 1989The 1989 Too Damn Hype posse
O que somos?What are we?
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Não consigo ouvir vocêsI can't hear y'all
O que somos?What we're?
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
E tudo bemAnd alright
E vamos lá, galeraAnd pump it up y'all
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
E vamos láAnd come on
Diz o que, diz o que?Say what, say what?
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Isso mesmoThat's alright
Vamos lá, somos, somosCome on, we are, we are
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Um e ehmOne and ehm
E dois ehmAnd two ehm

Toda sexta à noite a gente curte as músicasEvery Friday night we like to cool at the jams
E se o MC não tá mandando bem, eu tiro o microfone da mão deleAnd if the MC ain't workin, I smack the mic out his hands
Se a batida não tá pesada e o DJ não tá arrasandoIf the beat ain't slammin and the deejay ain't def
Eu arranco a agulha do disco e mando alguém buscar o JeffI snatch the needle up off the record and send somebody to get Jeff
(Ah é!) quando o Jeff volta com seu Technics 12(Ah yeah!) when Jeff comes back with his Technics 12
A gente se cumprimenta e começa porque é hora de fazer barulhoWe slap high fives and start cause it's time to raise hell
Bam tá do meu lado, a galera correndo pra entrarBam is right beside me, people rushin the door
Charlie Mack lá atrás, [Nome] na pista de dançaCharlie Mack in the back, [Name] on the dancefloor
Agora é hora de a gente se soltarNow it's time for us to cold get loose
Pra mostrar pra todo mundo que a gente tem energiaTo show everybody out there that we got juice
Hoje à noite é a noite de consertar o que tá erradoTonight's the night to set what ain't right right
E a gente vai brigar se precisar, porque estamos demais empolgadosAnd we'll fight if we gotta, because we're too damn hype

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype

Sim, sim, galera, somos o Demais EmpolgadoYes yes y'all, we are the Too Damn Hype
Demais Empolgado, agora vamos fazer isso direitoToo Damn Hype, now let's do this right

(Vamos lá)(Get down)

Demais Empolgado, deixa eu explicar o que isso significaToo Damn Hype, let me explain what it means
É a energia que você sente quando minha galera tá na áreaIt's the energy that you feel when my posse's on the scene
Bem, não é que a gente seja bagunceiro, rude, vulgar ou barulhentoWell, it's not that we're rowdy, rude, raunchy or loud
Mas um fósforo em nitro é como minha equipe em uma multidãoBut a match into nitro is like my crew into a crowd
Vou levar um minuto ou talvez doisI'ma take a minute or maybe I'll take two
Pra apresentar a galera Demais Empolgado pra vocêsTo introduce the Too Damn type posse to you
Vou começar as apresentações com o cara à minha esquerdaI'ma start the introductions with the man on my left
O indiscutível, o maior vivo, meu amigo e meu DJ, ele é o Jazzy JeffThe undisputed, the greatest alive, my friend and my DJ, he's Jazzy Jeff
Na moto tá o próximo [Nome]On a motorcycle is next [Name]
Ele é meu gerente pessoal, ele é o Hammer J.L.He's my personal manager, he's the Hammer J.L.
E quando eu tenho problemas, você sabe que ele tá comigoAnd when I got flack, you know he got my back
Ele fez um buraco na parede enquanto quebrava um espelho, ele é o Charlie MackHe punched a hole in the wall all the while he broke a mirror, he's Charlie Mack
Na lei em cada showDown by law at each and every show
Apelidado de 'Al Diesel', mas pra encurtar, AldoNicknamed ?Al Diesel? but for short Aldo
E quando algo dá errado, é pra cá que a gente vaiAnd when something goes wrong this is where we go
A frase favorita dele é 'Desculpa, hops', ele é o [Nome] PoloHis favorite line is 'Excuse me, hops', he's [Name] Polo
Você conheceu a galera e sabe onde a gente viveYou met the crew and you know where we live
Você conheceu o Omar, o Money e meu mano WizYou met Omar, Money and my man Wiz
A galera tá aqui em peso essa noiteThe posse is here in full effect tonight
Como gás, vamos explodir porque estamos Demais EmpolgadosLike gas we'll ignite cause we're Too Damn Hype

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype

(Enquanto a gente faz algo assim(As we go a little somethin like this
Manda ver!)Hit it!)

(Ah é!)(Ah yeah!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Vamos lá!)(Get down!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
(Vamos lá!)(Get down!)

Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype
Demais EmpolgadoToo Damn Hype

Aqui é onde eu encerro, essa é sua despedida funkyHere's where I end off, this is your funky send-off
Você diz que a gente não arrasou? Vai ter uma chamada de doomYou say we didn't rock it? There'll be a doom call
Mano, minha galera é conhecida mundialmenteMan, my posse is worldwide known
De Philly até as ruas de RomaAll the way from Philly to the streets of Rome
Demais Empolgado liderado por Jeff e o PríncipeToo Damn Hype led by Jeff and the Prince
Você tá gastando dólares e centavosYou're spending dollars and cents
Nós estamos gastando libras e penceWe're spending pounds and pence
E yens e rublos e marcos, você acha que eu tô brincando?And yens and rubels and marks, you think I'm playin
Mano, minha galera é grande, entendeu o que eu tô dizendo?Man, my posse is large, get what I'm sayin?
Você conheceu toda a equipe e sabe quem eu souYou met the whole crew and you know who I am
E se você quiser fazer parte, siga o programaAnd if you wanna be down with us, follow the program
Vem pros shows e toca essa música toda noiteCome to the shows and play this jam every night
É assim que você se junta ao Demais EmpolgadoThat's how you get to be down with the Too Damn Hype

Demais empolgadoToo damn hype
Demais empolgadoToo damn hype
E todo mundo à esquerda táAnd all the people on the left are
Demais empolgadoToo damn hype
E todo mundo à direita táAnd everybody on the right is
Demais empolgadoToo damn hype
E todo mundo lá atrás táAnd everybody in the back is
Demais empolgadoToo damn hype
E todo mundo na frente táAnd everybody upfront is
Demais empolgadoToo damn hype
E tudo bem, diz o que, diz o queAnd alright, say what, say what
Demais empolgadoToo damn hype
Diz de novo, diz de novo, galeraSay it again, say it again, y'all
Demais empolgadoToo damn hype
É isso mesmo, tudo bemIs that right, alright
Demais empolgadoToo damn hype
19891989
Demais empolgadoToo damn hype
Um pouco mais altoA little louder
Demais empolgadoToo damn hype
Vamos lá, diz o que...Come on say what...
Demais empolgadoToo damn hype
Aumenta um pouco, aumenta um poucoPump it up a little, pump it up
Demais empolgadoToo damn hype
Aumenta um poucoPump it up a little
Pete táPete is
Demais empolgadoToo damn hype
E Ni-Ni-Nigel táAnd Ni-Ni-Nigel is
Demais empolgadoToo damn hype
Cha-Cha-Charlie MackCha-Cha-Charlie Mack
Demais empolgadoToo damn hype
E [Nome] táAnd [Name] is
Demais empolgadoToo damn hype
Hey yo, Jeff táHey yo, Jeff is
Demais empolgadoToo damn hype
Diz o que, diz o que, diz o queSay what, say what, say what
Demais empolgadoToo damn hype
Não consigo ouvir vocês, o que somos?I can't hear y'all, what we're?
Demais empolgadoToo damn hype
E tudo bem e tudo bemAnd alright and alright
Demais empolgadoToo damn hype
E tudo bem e tem uma festa e uma brigaAnd alright and there's a party and a fight
Demais empolgadoToo damn hype
E estamos dando tudo de nósAnd we're givin it up
Demais empolgadoToo damn hype
E todo mundo, vamos láAnd everybody come on
Demais empolgadoToo damn hype
Vamos rimar até o fimLet's rap to the cut
Demais empolgadoToo damn hype
Temos DJ Jazzy Jeff e meu nome é o PríncipeWe got DJ Jazzy Jeff and my name is the Prince
Demais empolgadoToo damn hype
Tocando algo funky, vai assimRockin somethin funky, it goes like this
Demais empolgadoToo damn hype
É chamado 'Demais Empolgado' e você sabe como estamos vivendoIt's called the 'Too Damn Hype' and you know how we're livin
Demais empolgadoToo damn hype
E estamos vivendo como se cada dia fosse Dia de Ação de GraçasAnd we're livin like every day's Thanksgiving
Demais empolgadoToo damn hype
E estamos vivendo intensamente no lugar certoAnd we're livin it up in the place to be
Demais empolgadoToo damn hype
Yo, Jeff ????? e euYo, Jeff ????? and me
HahaHaha

1989, galera Demais Empolgado1989 Too Damn Hype posse
Em plena açãoIn full effect




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção