Tradução gerada automaticamente
Good Old Days
JB And Moonshine Band
Velhos Tempos Bons
Good Old Days
Quando eu tinha 17 anos, meu amigo, ele vendia maconhaBack when i was 17, my friend,he sold weed
Ele sempre me deixava fumar de graça, então eu ajudava ele a fazer as entregasHe used to let me smoke for free, so I'd help him make his rounds
Ele sempre mantinha o pager ligado, porque naquela época ninguém tinha celularHe always kept his pager on, cause back then nobody had cell phones
Ele recebia uma mensagem, e a gente sumia, devíamos ter movido mil quilosHe'd get a page, and we'd be gone we must've moved a thousand pounds
Deus abençoe os velhos tempos bons, quando tudo que tínhamos que fazer era andar e fumarGod bless the good old days, when all we had to do was ride and blaze
É, a gente ia em direção a Elkhart e cortava pela Lost Prarie LakeYeah we'd head out towards Elkhart and cut across the Lost Prarie Lake
Aquelas estradas de terra pareciam a cem milhas de distânciaThose backroads seem a hundred miles away
Deus abençoe os velhos tempos bonsGod bless the good old days
A gente tentava chegar na escola às 8, mas na maioria das vezes chegávamos atrasadosWe try to get to school by 8, but most the time we'd roll up late
Tínhamos os olhos tão vermelhos quanto o portão do Hades, e cheirávamos a Cheech & ChongWe'd have eyes as red as hades gate, and we smelled like Cheech&Chong
Colocávamos algumas gotas de colírio e dávamos mais uma tragada antes de entrarWe'd drop a couple of drops of clear eyes in, and take one last hit then stroll on in
Acenávamos para todos os nossos amigos, não, a gente não podia fazer nada de erradoChunk the deuce to all our friends, no we couldn't do no wrong
Deus abençoe os velhos tempos bons, quando tudo que tínhamos que fazer era andar e fumarGod bless the good old days, when all we had to do was ride and blaze
Eu posso ir de Westwood a Montalba, de umas cem maneiras diferentesI can go from Westwood to Montalba, about a hundred different ways
Aquelas estradas de terra pareciam mil milhas de distânciaThose backroads seem a thousand miles away
Deus abençoe os velhos tempos bonsGod bless the good old days
É, eles dizem que ficar chapado e fumar é uma péssima perda de tempoYeah they say that gettin high, and gettin stoned is an awful waste of time
Mas as memórias que eu mais valorizo são de uma maconha caseira de qualidade.But the memories that i cherish most are of a fat ass homegrown dime.
Deus abençoe os velhos tempos bons, quando não havia bocas para alimentar ou contas para pagarGod bless the good old days, when there weren't no mouths to feed or no bills to pay
A gente ia até Jacksonville e nunca pegava a rodoviaWe'd go all the way to Jacksonville, and never touch highway
Aquelas estradas de terra pareciam um milhão de milhas de distânciaThose backroads seem a million miles away
Deus abençoe os velhos tempos bonsGod bless the good old days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JB And Moonshine Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: