Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57

Pysch’n Out

Jdot Breezy

Letra

Enlouquecendo

Pysch’n Out

AyyAyy
Vou chegar, xingando, vadiaI'll pull up, fuckin' at me, bitch
Isso é a vida realThis shit real life
Dizem que estou ficando louco, não desrespeite meus manosThey say I'm fuckin' trippin', don't diss my niggas
Ayy, vadia (Yo, Nick Papz faz isso estourar)Ayy, bitch (Yo, Nick Papz make it slap)
HmHm

Na cabeça dele, um bilhete (Bilhete)On his head, a ticket (Ticket)
Agora aquele mano não tem preço (Inestimável)Now that nigga priceless (Priceless)
Manos querem tentar desrespeitar? Vadia, você sabe que nós atacamos (Atacamos)Niggas wanna try diss? Bitch, you know we strike shit (Strike shit)
Só coloquei aquela água, vadia, meus dedos estão gelados (Eles estão gelados)I just put that water on, bitch, my fingers icy (They icy)
O mano poderia ligar aquela arma e deixar um mano sem vida (Sem vida)Bro could turn that cutter on and leave a nigga lifeless (Lifeless)
Corpos em mim, vadia (Vadia), sangue ao meu redor, e tem um buraco em quatro (Buraco em quatro)Bodies on me, bitch (Bitch), blood around me, and it's hole in four (Hole in four)
Lembra quando estávamos famintos por dinheiro, Jay disse: Vamos arrombar uma porta (Arrombar uma porta)'Member we was money-hungry, Jay said: Let's go kick a door (Kick a door)
Girar o quarteirão como uma roda gigante, vamos e voltamos (Vamos)Spin a block just like a ferris wheel, 'round and 'round we go (We go)
Mexa comigo, reabasteça ele, verificamos sua temperatura, aquele moleque é um otário (Vadia)Play with me, replenish him, we check his temperature, that boy a ho (Bitch)
Acabei de ver meu irmão comer cinco Percs, o que esse mano está tomando? (Huh)I just watched my brother eat five Percs, what this nigga on? (Huh)
Agora esses manos (Huh), eles querem comprar um verso (Huh), eles estão acabados e são velhosNow these niggas (Huh), they wanna buy a verse (Huh), they washed-up and they old
Luvas de látex em cima da mesa, eu não trabalho no fogão, estou trabalhando no pole dance (Trabalho no pole dance)Latex gloves on top of the table, I don't work in the stove, I'm workin' the pole (Work the pole)
Disse para aquele moleque que vamos limpar o nariz dele, limpar o nariz deleTold that boy that we gon' clean his snot, wipe his fuckin' nose (Wipe his nose)
Super magro, eu finjo ser estúpido, vadia, estou agindo sem piedade (Huh)Super trim, I pull actin' stupid, bitch, I'm actin' ruthless (Huh)
Piso neles, estão falando de guerra comigo? Pelo amor de Deus, esses manos estão perdendo (Eles estão perdendo)Step on them, they talkin' 'bout war with me? On God, these niggas losin' (They ass is losin')
Eu não bati em nada, estive em casa com todos os meus filhos, assistindo Bluey (Assistindo Bluey)I ain't whack nothin', I been at home with all my kids, we watchin' Bluey (We watchin' Bluey)
Bolsos gordos pra caramba, tenho aquelas bandas, vadia, o pequeno Jdot está zoando (Estúpido)Pockets fat as fuck, I got them bands, bitch, lil' Jdot trollin' (Stupid)
Rapper isso e rapper aquilo, eu pego aquela arma, mano, aposto que faço (Mano, aposto que faço)Rapper this and rapper that, I'll up that pole, nigga, bet I do it (Nigga, bet I do it)
Câmera desligada ou ligada, não me importo, ainda vou detonar (Ainda vou detonar)Camera off or camera on, I don't give no fucks, I'm still gon' blow it (I'm still gon' blow it)
Micro Drac' parece um saxofone, eu chego fazendo barulho (Fazendo barulho)Micro Drac' look like a saxophone, I come through makin' noise (Makin' noise)
Chego esquentando as coisas, tiro uma foto com a Glock como uma polaroid (Mano)Pull up heatin' shit, I snap a pic' with Glock like polaroid (Boy)
Bola em uma vadia, eu trato uma vadia, não mencione 6, não me dou bem com eles (Estúpido)Ball on a bitch, I dog a bitch, don't mention 6, I don't fuck with them (Stupid)
Somos do tipo que gosta de correr atrás, quero ver sangue no meu intento (Intento)We the type that like to run down, I wanna see blood on top my attempt (Attempt)
Descanse em paz Ralo, esse é meu mano, esse é meu sangue, isso é por ele (Eu te ouço)RIP Ralo, that's my thug, nigga, that's my blood, this shit for him (I hear you)
Eles acordaram um monstro, chegam na parada, colocam uma K na boca dele (Buh, buh)They woke a fuckin' monster, walk up on shit, put a K to his lip (Buh, buh)
Mano tipo: Dot, quando você vai relaxar? Sai da treta (Sai da treta)Bro like: Dot, when you gon' chill? Get the fuck up out the beef (Out the beef)
Isso é a treta que eu patrocino, vadia, vamos descer em MoncriefThis the murder shit I sponsor, bitch, we'll slide down Moncrief
Vista essa parada, é Foda aquele mano, colocamos a bunda dele em uma camiseta (Vadia)Wear shit up, it's Fuck that boy, we put his bitch ass on a tee (Bitch)
Estou em casa, estou paranóico, tenho uns três paus quando durmo (Tenho uns três)I'm at home, I'm paranoid, I got like three sticks when I sleep (I got like three)
Foda-se, matar por todos já que eles não vêm atrás de mim (Não vêm atrás de mim)Fuck it, murder for all since they won't come for me (Won't come for me)
Se o Céu tivesse um telefone, eu ligaria para o Ralo tipo: Mano, aqui tem companhia (O quê?)If Heaven had a phone, I'd call Ralo like: Bro, here go company (What?)
Solta a grana, eles pisam por mimDrop that bag, they stomp for me
Estou batendo o Drac', está sacudindo os bancos (Sacudindo os bancos)I'm bangin' the Drac', it's shakin' the seats (Shakin' the seats)
Um mano me desrespeitou e agora ele sumiu, matamos ele por brincar comigo (Mano estúpido)A nigga dissed me and now he missin', we kill his ass for playin' with me (Stupid boy)
Tem muitas mortes nesse sangue meu, sei que você ouviu falar de mim (Sei que você ouviu falar de mim)It's plenty killings on this blood of mine, I know you heard of me (Know you heard of me)
Aparecemos na sua porta da frente, em plena luz do dia, é cedo, mano (É cedo, mano)We pop up at your front door, broad day, it's early, B (It's early, B)
Hm, chame a Emergência (Emergência)Hm, call Emergency (Emergency)
911, é uma cena de assassinato (É uma cena de assassinato)911, it's a murder scene (It's a murder scene)
Disse que ele ia me matar, agora a camiseta branca dele está vermelha (Hahaha)Said that he gon' murder me, now his white tee is burgundy (Hahaha)
Muita grana te faz sumir, tenho azul e tenho verde (Verde)Plenty chicken get you missin', I got blues and I got green (Green)
Não consigo encaixar isso naquele mano, faço essas vadias irem atrás de mim (Elas vão atrás de mim)Can't fit this on that nigga, I make these hoes go for me (They go for me)
Derrapo, pego a vadia de um mano, mando aquela vadia para o exterior (Exterior)Skrrt off, take a nigga bitch, send that ho overseas (Overseas)
Tenho aquela vadia debruçada em uma sacada, nos ovários dela (Nos ovários dela)Got that ho bent over on a balcony, in her ovaries (In her ovaries)
Foda-se esses manos, vadia, estive em uma onda de assassinatos (Uma onda de assassinatos)Fuck these niggas, bitch, I been on a murder spree (A murder spree)
Vadia, sou GI Breezy, sou Homem Assassino, eu mato de graça (Mato de graça)Bitch, I'm GI Breezy, I'm Murder Man, I get shit murked for free (Murked for free)
Mas solto a grana se for sobre o pequeno Leeke (Mano)But I'll drop that bag if that shit 'bout lil' Leeke (Nigga)
Ou faço uma loucura, no Ralo, vadia, é melhor não desrespeitar meu mano (Quer dizer, foda-se, mano)Or act a fool, on Ralo, bitch, you better not diss my B (I mean, fuck, nigga)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jdot Breezy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção