Clairette Et La Fourmi
Jean Bertola
Clarinha e a Formiga
Clairette Et La Fourmi
Eu não era o amante de ClarinhaJ'étais pas l'amant de Clairette
Mas, sim, seu amigoMais son ami
Nunca lhe fazer a corteDe jamais lui conter fleurette
Eu tinha prometidoJ'avais promis
Um dia, quando a gente vigiava suas cabrinhasUn jour qu'on gardait ses chevrettes
No campo, entreAux champs, parmi
A grama tenra e as margaridinhasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ela adormeceuElle s'endormit
A grama tenra e as margaridinhasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ela adormeceuElle s'endormit
Durante seu sono, indiscretaDurant son sommeil, indiscrète
Uma formigaUne fourmi
Entrou por seu colarinhoSe glissa dans sa collerette
Que infâmia!Quelle infamie!
Para socorrer a pobrezinhaMoi, pour secourir la pauvrette
Rapidamente, pusVite je mis
Minha pata sobre sua gargantilhaMa patte sur sa gorgerette
Ela empalideceuElle a blêmi
Minha pata sobre sua gargantilhaMa patte sur sa gorgerette
Ela empalideceuElle a blêmi
Crime de lesa-pastorinhaCrime de lèse-bergerette
Eu tinha cometidoJ'avais commis
Por bofetadas que nada detémPar des gifles que rien n'arrête
Sou punidoJe suis puni
E não bofetadas de operetaEt pas des gifles d'opérette
Não bofetadas levesPas des demies
Durante muito tempo fiqueiJ'en ai gardé belle lurette
Com o pescoço tortoLe cou démis
Durante muito tempo fiqueiJ'en ai gardé belle lurette
Com o pescoço tortoLe cou démis
Quando estou errado, que me maltratemQuand j'ai tort, moi, qu'on me maltraite
Tudo bem, aceito!D'accord, admis!
Mas, quando não fiz nada, lamentoMais quand j'ai rien fait, je regrette
Não é permitidoC'est pas permis
Eis que me disponho a partirVoilà qu'à partir je m'apprête
Sem bondadeSans bonhomie
Foi, então, que a engraçadinhaC'est alors que la guillerette
Fez cara de submissaPrend l'air soumis
Foi, então, que a engraçadinhaC'est alors que la guillerette
Fez cara de submissaPrend l'air soumis
Diz, baixando os olhinhosElle dit, en baissant les mirettes
Fui eu que pusC'est moi qui ai mis
Dentro do meu colarinhoAu-dedans de ma collerette
Aquela formigaCette fourmi
As chaves de suas belezas secretasLes clés de ses beautés secrètes
Ela me entregouEll' m'a remis
Que o céu caia sobre minha cristaLe ciel me tombe sur la crête
Se nós dormimosSi l'on dormit
Que o céu caia sobre minha cristaLe ciel me tombe sur la crête
Se nós dormimosSi l'on dormit
Não sou mais o amigo de ClarinhaJe suis plus l'ami de Clairette
Mas seu prometidoMais son promis
Não lhe fazia a corteJe ne lui contais pas fleurette
Pus-me a fazê-laJe m'y suis mis
A cada dia, nossa paixãozinhaDe jour en jour notre amourette
Se afirmaSe raffermit
Deus proteja as pastorinhasDieu protège les bergerettes
E as formigas!Et les fourmis!
Deus proteja as pastorinhasDieu protège les bergerettes
E as formigas!Et les fourmis!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: