La nymphomane
Jean Bertola
A Ninfomaníaca
La nymphomane
Almas dos meus ancestrais, protegei-me, boas almas!Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
A mulher da minha vida, que lástima!, é ninfomaníacaLa femme de ma vie, hélas! Est nymphomane
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Com o pretexto de me dar uma descendênciaSous couleur de me donner une descendance
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Ela faz-me passar a existência na alcovaDans l'alcôve ell' me fait passer mon existence
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Embora eu peça piedade, invoque a enxaquecaJ'ai beau demander grâce, invoquer la migraine
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Ao altar conjugal, implacável, ela me arrastaSur l'autel conjugal, implacable, ell' me traîne
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
E eu curvo a espinha, lastimando, taciturnoEt je courbe l'échine en déplorant, morose
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Que não se encontrem mais filhos nos repolhos, nas rosasQu'on trouv' plus les enfants dans les choux, dans les roses
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
E mordo a maçã, depois, reclamo uma pausaEt je croque la pomme, après quoi, je dis pouce
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Quando a maçã está mordida, ela cresce mais forte aindaQuand la pomme est croquée, de plus belle ell' repousse
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Metamorfose inédita, metampsicose infameMétamorphose inouïe, métempsycose infâme
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
É o tonel das Danaidas transformado em mulherC'est le tonneau des Danaïd's changé en femme
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Chego até a desejar que vire sem-vergonhaJ'en arrive à souhaiter qu'elle se dévergonde
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Que arranje um amante ou dois que me auxiliemQu'elle prenne un amant ou deux qui me secondent
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Ora, infelizmente, a sujeitinha é fielOr, malheureusement, la bougresse est fidèle
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Penélope é uma devassa ao lado delaPénélope est une roulure à côté d'elle
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Alguns, a dentadas, cavam a própria sepulturaCertains à coups de dents creusent leur sépulture
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Eu uso um utensílio de outra naturezaMoi j'use d'un outil de tout autre nature
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Depois que vocês me embalarem no caixãoAprès que vous m'aurez emballé dans la bière
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Tomem o cuidado de fechar bem o túmuloPrenez la précaution de bien sceller la pierre
Os prazeres carnais enchem-me o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Pois, mesmo morto, deveria ceder aos seus ritosCar, même mort, je devrais céder à ses rites
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
E meus ossos não teriam o descanso que merecemEt mes os n'auraient pas le repos qu'ils méritent
Os prazeres carnais me enchem o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Antes, que me incinerem! Ela não ousará descerQu'on m'incinère plutôt! Ell' n'os'ra pas descendre
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
Sacrificar a Vênus com minhas pobres cinzasSacrifier à Vénus, avec ma pauvre cendre
Os prazeres carnais me enchem o sacoLes joies charnell's m'emmerdent
Almas dos meus ancestrais, protegei-me, boas almas!Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Os prazeres carnais me arruínamLes joies charnell's me perdent
A mulher da minha vida, que lástima!, é ninfomaníacaLa femme de ma vie, hélas! Est nymphomane
Os prazeres carnais me enchem o sacoLes joies charnell's m'emmerdent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: