Tradução gerada automaticamente
Stay Down
Jean Deaux
Fica Aí
Stay Down
Calafrios da meia-noiteMidnight chills
E eu não quero subir escadasAnd I don't wanna climb no stairs
Quando não tem ninguémWhen no one's there
Eu fico chapado de sentirI get high off feeling
Pior quanto mais eu me sinto malWorse the more, I feel bad
Disse fica aí, amor é difícilSaid stay down, love is hard
Eu me senti em casa na guerraI felt at home at war
Eu caí pela minha armaduraI fell through my armor
Mm, dei tudo pelas cicatrizesMm, gave it all for the scars
Deixei todas as suas palavras cortarem fundoI let all your words cut deep
Agora a gente não se fala maisNow we don't talk no more
A terceira lei da ação é em paresThird law of action is in pairs
Você tá me empurrando, vai me moverYou're pushing bound to move me
Pra algum lugar, onde, onde, ondeSomewhere, where, where, where
Onde-onde, onde, ondeWhere-where, where, where
Você me machucou pela última vez (você me machucou pela última vez)You hurt me for the last time (you hurt me for the last timе)
Você se arrepende como eu (você se arrepende como eu)You regret like I do (you rеgret like I do)
Eu fiquei aqui até perceber (eu fiquei aqui até perceber)I stayed down till I realized (I stayed down till I realized)
Todo esse tempo, onde você estava? (todo esse tempo, onde você estava?)All this time, where were you? (All this time, where were you?)
Juro que fiquei tão pra baixoSwear I stayed so down
Não conseguia respirarCouldn't breathe no air
Herança de um coração partidoHeartbreak heir
Tristezas que você falaSorrows you speak
Preciso chegar em algum lugarGotta reach somewhere
Agora eu não me importoNow I don't care
Não posso segurar suas coisasCan't hold ya things
Preciso estar em algum lugar, oh, oh, ohGotta be somewhere, oh, oh, oh
Oh, espelhoOh, mirror
Deixei você serI let you be
Só pra me verJust to see myself
Baby, o que você quer?Baby, what you want?
Perder suas cicatrizesLose you scars
Mantenha sua menteKeep your mind
Decida desistir do meu coraçãoDecide to give up my on heart
Perder seu coração na minha menteLose your heart on my mind
O amor vai te secar, caraLove will suck you dry, man
Vivendo em um mundoLiving in a world
Se você perder a cabeçaIf you loose your mind
Só os fortes sobrevivemOnly the strong survive
Você me machucou pela última vez (você me machucou pela última vez)You hurt me for the last time (you hurt me for the last time)
Você se arrepende como eu (você se arrepende como eu)You regret like I do (you regret like I do)
Eu fiquei aqui até perceber (eu fiquei aqui até perceber)I stayed down till I realized (I stayed down till I realized)
Todo esse tempo, onde você estava? (todo esse tempo, onde você estava?)All this time, where were you? (All this time, where were you?)
Juro que fiquei tão pra baixoSwear I stayed so down
Não conseguia respirarCouldn't breathe no air
Herança de um coração partidoHeartbreak heir
Tristezas que você falaSorrows you speak
Preciso chegar em algum lugarGotta reach somewhere
Agora eu não me importoNow I don't care
Não posso segurar suas coisasCan't hold ya things
Preciso estar em algum lugar, oh, ohGotta be somewhere, oh, oh
Oh, espelhoOh, mirror
Deixei você ser só pra me ver.I let you be just to see myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Deaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: