Les rats
Ils étaient plus d'un milliard
A se partager la caisse
De denrées alimentaires
Ils se bouffèrent les doigts
Et se grugèrent le foie
Ils étaient bien dégueulasses
Des fourrures de Hyènes
Et des dents longues et malsaines
Était tout leur apparat
Nombreux sont les Scélérats
Nombreux sont les Scélérats
Nombreux sont les gros tas
Beaucoup trop les exploiteurs
Et les ramoneurs en trop
Comme ils sont de gros mangeurs
De la faim ils ont très peur
Ils ont même élu un roi
Pour le faire pèter de joie
Ils ont même élu un roi
Pour le faire pèter de joie
Ohh mais pendant qu'ils se battaient
Pour aller toujours plus haut
Quoi qu'ils venaient de plus bas
Découragés de l'odeur
Et incapable d'ambitions
Et de mordre un pauvre raton
Je tombais enfin de compte
Dans le fin fond de la caisse...
Et la caisse accéléra
Et la caisse accéléra ...
Os Ratos
Eles eram mais de um bilhão
Se dividindo a grana
De alimentos
Se devoraram os dedos
E se comeram o fígado
Eram bem nojentos
Com pelagens de hiena
E dentes longos e podres
Era todo o seu glamour
Numerosos são os canalhas
Numerosos são os canalhas
Numerosos são os grandes lixos
Exploradores demais
E os limpadores em excesso
Como eles são grandes comedores
Eles têm muito medo da fome
Eles até elegeram um rei
Pra fazer ele explodir de alegria
Eles até elegeram um rei
Pra fazer ele explodir de alegria
Ohh, mas enquanto eles lutavam
Pra sempre subir mais alto
Embora tenham vindo de mais baixo
Desanimados com o cheiro
E sem ambições
E de morder um pobre ratinho
Eu acabei caindo
No fundo da grana...
E a grana acelerou
E a grana acelerou ...