Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 384
Letra

Inverno

Hiver

No sol, eu vou me banharDans le soleil, je me baignerai
Porque tá tão frio lá fora, em janeiroCar il fait si froid dehors, au mois de janvier
O gelo tá duro, e quando você forLa glace est dure, et quand tu partiras
Vai ser como quando você voltarCe sera comme quand tu reviendras
Porque tá tão frio lá foraCar il fait si froid dehors

Na noiteDans la nuit
Eu vou te contar o que eu vejo:Je te raconterai ce que je vois :
Uns ônibus, de vez em quandoDes autobus, de temps en temps
E nenhum barulho, e ninguém ao mesmo tempoEt pas un bruit, et personne à la fois
Meus amigos, eu penso em vocês, mesmo que eu acheMes amis je pense à vous, même si je crois
Que vou ficar em casaQue je vais rester chez moi

Porque tá tão frio lá foraCar il fait si froid dehors
Em janeiroAu mois de janvier

Você vai embora, preocupada, tão perturbadaTu repars, inquiète, perturbée tellement
Passam os ônibus na minha janela de vez em quandoPassent les autobus sous ma fenêtre de temps en temps
Enquanto o tempo avança, as pessoas passamTandis que l'heure avance, les gens passent
E nada acontece, é o invernoEt rien ne se passe, c'est l'hiver
Os grandes frios pararam todo movimentoLes grands froids ont cessé tout mouvement
O gelo tá duro, as janelas quebradiçasLa glace est dure, les fenêtres cassantes
A noite é escura, e o céu é inquietanteLa nuit est noire, et le ciel est inquiétant
O tempo passa, e quando o gelo derreterLe temps passe, et quand fondra la glace
Teremos dado, alguns passos a maisAurons-nous, fait quelques pas de plus
Passam os ônibus na minha janelaPassent les autobus sous ma fenêtre
E ninguém ao mesmo tempo, é isso o invernoEt personne à la fois, c'est ça l'hiver

E nós sonharemos, olhando pra foraEt nous rêverons, en regardant dehors
Pensando, na vida e na morteEn pensant, à la vie et à la mort
Em algo mais ainda, é isso o invernoÀ autre chose encore, c'est ça l'hiver
Não há começo nem fim, e tudo tá suspensoIl n'y a ni début ni fin, et tout est en suspend

Os corvos da primaveraLes corbeaux du printemps
Os corvos da primaveraLes corbeaux du printemps

Porque tá tão frio lá fora, em janeiroCar il fait si froid dehors, au mois de janvier


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Leloup e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção