Tradução gerada automaticamente
Paradis City
Jean Leloup
Paradis Cidade
Paradis City
Todos os caminhos levam ao inferno, mas quando você vê a porta de ferroTous les chemins mènent en enfer mais quand tu vois la porte en fer
É tarde demais para você refazer; volta para o revendedorIl est trop tard pour te refaire; retour au concessionnaire
Todos os caminhos vão morrer na terraToutes les routes meurent sur terre
Os mortos já aprenderam a ficar em silêncioLes morts ont appris à se taire
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city
Todos os caminhos levam para o inferno e nada nada pertence a vocêTous les chemins mènent en enfer et rien de rien ne t’appartient
As cores do vasto céu um dia de maio em todo novamenteQue les couleurs du ciel immense un jour de mai tout recommence
Suave é a Noite ilusões morrer idéias de felicidadeTendre est la nuit les illusions qui meurent les idées de bonheur
Eu sou um ladrão da eternidade em um mundo feridoJe suis un voleur d’éternité dans un monde blessé
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city
Corra! Corra!Cours! Cours!
Short, short vento enchendo o tempo laranja estranhoCourt, court le vent remplissant les étranges oranges du temps
Nós somos os bonecos de tempo páraNous sommes les marionnettes du temps qui s’arrête
Todos os caminhos levam ao inferno, enquanto o coração no arTous les chemins mènent en enfer pendant que le cœur dans les airs
Apega ao topo do relâmpagoS’accroche au sommet des éclairs
Todos os caminhos levam ao inferno, mas quando você vê a porta de ferroTous les chemins mènent en enfer mais quand tu vois la porte en fer
É tarde demais para você refazer; volta para o revendedorIl est trop tard pour te refaire; retour au concessionnaire
Nós não sabemos o grande mistérioOn ne sait pas le grand mystère
Helicópteros chegarArrivent les hélicoptères
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city
Eu choro e choro do bebê cidade você está a cidade paraíso paraísoEt je cry je cry baby wou à paradis city à paradis city



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Leloup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: