Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 263

Voyageur

Jean Leloup

Letra

Viajante

Voyageur

Escuro é a sua solidão, viajante, pobre guerreiro destemidoSombre est ta solitude, voyageur, pauvre guerrier sans peur
Em qualquer lugar que você espera que o seu estação de partida vizinhoDans la gare de nulle part tu attends ton prochain départ
Onde ela não estará lá que você está procurando e que não existeOù elle n’y sera pas celle que tu cherches et qui n’existe pas
E que não existeEt qui n’existe pas
Ficamos felizesNous étions heureux
Ambos ", disse o amorTous les deux», disaient les amoureux
E sempre que o tempo passa, o que você quer que façamos?Et toujours le temps passe, qu’est-ce que tu veux qu’on fasse?
É a morte que enfrentar, é a morte que sorriso!C’est la mort qui grimace, c’est la mort qui grimace!
Escuro é a sua solidão, viajante, pobre guerreiro destemidoSombre est ta solitude, voyageur, pauvre guerrier sans peur
Através da janela embaçada você vê a paisagem passagemÀ travers la vitre embuée tu vois le paysage qui défile

Os postes de telefone e filho e, finalmente,Les poteaux de téléphone et les fils et enfin
Os campos de trigo que o levam a sonharLes champs de blé qui te prennent à rêver
Levando-o a sonharQui te prennent à rêver
Você se lembra das flores de mesa, sua mãe e suas irmãs,Te rappelles-tu la table en fleurs, ta mère et tes sœurs,
Seu pai e sua desonra?Ton père et son déshonneur?
Escuro é a sua solidão, viajanteSombre est ta solitude, voyageur
Como você chorar, pobre desertorComme tu pleures, pauvre déserteur

E de repente você sente dor, e de repente você sente seu coraçãoEt soudain tu sens la douleur, et soudain tu sens ton cœur
Resta-lhe mais do que algumas horasIl ne te reste plus que quelques heures
Traveler, em breve você morrer, você morre em breveVoyageur, bientôt tu meurs, bientôt tu meurs
Depois de amanhã como anteontem tudo virar póAprès-demain comme avant-hier tout retourne à la poussière
E que continua a ser o destino de suas passagens em trensEt ne subsiste que le destin de tes passages dans les trains
Seu rosto e dela de seus passos pelos caminhosDe ton visage et du sien de tes pas sur les chemins
Sono tranqüilo, não é nada, apenas uma viagem um pouco maisDors tranquille, ce n’est rien, juste un voyage juste un peu plus loin

Ficamos felizesNous étions heureux
Ambos disseram que o amorTous les deux disaient les amoureux
E sempre que o tempo passaEt toujours le temps passe
O que você quer fazer?Qu’est-ce que tu veux qu’on fasse?
Você vê a morte de frente, a vida é assim que sorriso!Tu vois la mort en face, c’est la vie qui grimace!

O Quê? O que, Raven passando no céu?Quoi? Quoi, corbeau qui passe dans le ciel?
Diga-me onde estão as andorinhasDis-moi où sont les hirondelles
O Quê? O que, Raven passando no céu?Quoi? Quoi, corbeau qui passe dans le ciel?
Diga-me onde estão as andorinhasDis-moi où sont les hirondelles
O Quê? O que, Raven passando no céu?Quoi? Quoi, corbeau qui passe dans le ciel?
Diga-me onde estão as andorinhasDis-moi où sont les hirondelles
O Quê? O que, Raven passando no céu?Quoi? Quoi, corbeau qui passe dans le ciel?
Diga-me onde estão as andorinhasDis-moi où sont les hirondelles
EstávamosNous étions


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Leloup e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção