Tradução gerada automaticamente
Wilie
Jean Leloup
Willie
Wilie
Os cães ladram o trem passarLes chiens aboient le train passe
É a noite não muito longe da meia-noiteC’est la nuit pas loin de minuit
As estrelas são belas do céuLes étoiles sont magnifiques le ciel
Este é azul preto preto que você vêEst noir de ce noir bleu que l’on voit
Quando estamos tristes ou felizesQuand on est triste ou bien joyeux
Os cães ladramLes chiens aboient
E o velho Willie Willie escreveu:Et willie le vieux willie écrit:
"Para você, minha garrafa de uísque, deixo a minha tristeza e meus problemas« À toi, ma bouteille de whisky, je lègue ma tristesse et mes ennuis
Para você, a minha garrafa de uísque, deixo meu fuckin 'se importa; Eu perdi minha vidaÀ toi, ma bouteille de whisky, je lègue mes fuckin’ soucis; j’ai raté ma vie
Aparentemente foi uma questão de segundosCe n’était semble-t-il qu’une question de secondes
Ele trava em nosso lugar neste mundoElle tient qu’à un fil notre place dans ce monde
Na curva de uma frase, eu perdi o meu caminhoAu détour d’une peine, je me suis égaré
Até agora, lembre-se, a minha memória é quebradoSi loin qu’on se souvienne, ma mémoire est cassée
Meus amores eram bonitos, mas lembre-losMes amours étaient belles, mais tout me les rappelle
Mesmo o destino labirinto que me sujouEncore le labyrinthe le destin qui m’esquinte
Os cães ladram o trem passarLes chiens aboient le train passe
É a noite não muito longe da meia-noiteC’est la nuit pas loin de minuit
As estrelas são belas do céuLes étoiles sont magnifiques le ciel
Este é azul preto preto que você vêEst noir de ce noir bleu que l’on voit
Quando estamos tristes ou felizesQuand on est triste ou bien joyeux
Não fique muito triste para o fim da minha trailNe soyez pas trop tristes pour la fin de ma piste
Todos os Meus ossos doem, eles me atacam chacais em batalha desigualTous mes os me font mal, ils m’attaquent en chacals en combat inégal
As pessoas dormem em fantasmas demôniosUn peuple de démons de fantômes en sommeil
Será que escondê-lo na parte inferior de todas as minhas garrafas?Se cacherait-il au fond de toutes mes bouteilles?
Eu sou tão velho e onde estão meu pequeno velho?Je suis si vieux et où sont mes petites vieilles?
Pela minha parte, estou ansioso para viajarPour ma part, il me tarde de partir en voyage
Deixe esta família repleta terroresQuitter cette famille de terreurs qui fourmillent
Os cães ladram o trem passarLes chiens aboient le train passe
É a noite não muito longe da meia-noiteC’est la nuit pas loin de minuit
As estrelas são bonitas o céu é pretoLes étoiles sont magnifiques le ciel est noir
Este azul que você vêDe ce noir bleu que l’on voit
Quando estamos tristes ou felizesQuand on est triste ou bien joyeux
Fora das chamas, as chamas à distânciaAu loin les flammes, au loin les flammes
Fora das chamas, as chamas à distânciaAu loin les flammes, au loin les flammes
Na distânciaAu loin les
E o vento que leva a fumaça do meu camaroteEt au vent qui emmènera la fumée de ma cabane en bois
Deixo a minha filosofia e também todas as minhas idéias geniaisJe lègue ma philosophie et aussi toutes mes idées de génie
E, finalmente, para você, o que vai passar de passagem, deixo-vos a minha nova fordEt enfin à toi, le passant qui passera, je te lègue ma ford nova
Eu adverti-lo agora: O amor não existeJe te préviens tout de suite: L’amour n’existe pas
Fora das chamas, as chamas à distânciaAu loin les flammes, au loin les flammes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Leloup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: