Dieu N'a Pas Trouvé Mieux
Mieux que ta bouche
Mieux que tes lèvres
Tes omoplates tes yeux
Mieux que ton coude à ma fenêtre
Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux que l'agneau que la belette
Ou que tes poignets gracieux
Que le sillage d'une herse
Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux qu'une brume qui se lève
Mieux que le renard peureux
Mieux que le fruit mieux que son zeste
Que de passer aux aveux
Mieux que le goût de la noisette
Mieux que de rêver à deux
Que tes lettres à l'encre violette
Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux que le moulin qui s'arrête
Qu'une brindille dans tes cheveux
Mieux que ton regard qui s'inquiète
Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux que de trouver le sommeil
Que son paravent soyeux
Que le vertige en Mercedes
Dans la matrice des cieux
Mieux que le tison que l'araire
De l'imbécile heureux
Que toi pour me laisser en reste
Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Deus Não Encontrou Melhor
Melhor que sua boca
Melhor que seus lábios
Suas omoplatas, seus olhos
Melhor que seu cotovelo na minha janela
Não, Deus não encontrou melhor
Melhor que o cordeiro, que a doninha
Ou que seus pulsos graciosos
Que o rastro de um arado
Não, Deus não encontrou melhor
Melhor que uma névoa que se levanta
Melhor que a raposa medrosa
Melhor que a fruta, melhor que sua casca
Que confessar os segredos
Melhor que o gosto da avelã
Melhor que sonhar a dois
Que suas cartas com tinta roxa
Não, Deus não encontrou melhor
Melhor que o moinho que para
Que um galho em seus cabelos
Melhor que seu olhar preocupado
Não, Deus não encontrou melhor
Melhor que encontrar o sono
Que seu biombo de seda
Que a vertigem em uma Mercedes
Na matriz dos céus
Melhor que a brasa que o arado
Do idiota feliz
Que você para me deixar na mão
Não, Deus não encontrou melhor
Composição: Jean-Louis Murat