Je Traîne Et Je M'ennuie
Oh je vis dans un mois de juillet
Sous-titré pathétique
Ou des héroïnes en anglais
Me rendant romantique
Oh je sors en chialant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d'ennui
Je te cherche et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Je traîne et je m'ennuie
Quand les écrans sont vidés
De tous poils de toutes griffes
L'éléphant blanc est déchaîné
Mon bouton doré l’excite
Oh je sors en hurlant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d'ennui
Je traîne et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Je te cherche et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Eu Estou Aqui e Estou Entediado
Oh, eu vivo em um mês de julho
Com legendas patéticas
Onde heroínas em inglês
Me deixam romântico
Oh, eu saio chorando do cinema
Depois corro pela rua Montlosier
Dando meu sangue pela África
Eu vivo um dia de tédio
Te procuro e estou entediado
Eu vivo um dia de tédio
Eu estou aqui e estou entediado
Quando as telas estão vazias
De todos os pelos e garras
O elefante branco está solto
Meu botão dourado o excita
Oh, eu saio gritando do cinema
Depois corro pela rua Montlosier
Dando meu sangue pela África
Eu vivo um dia de tédio
Eu estou aqui e estou entediado
Eu vivo um dia de tédio
Te procuro e estou entediado
Eu vivo um dia de tédio
Composição: Jean-Louis Murat