Tradução gerada automaticamente

Robinson
Jean-louis Murat
Robinson
Robinson
Aprenda a se orientar à noiteApprends a t'orienter de nuit
Aprenda a se orientar de diaApprends a t'orienter de jour
Encontrar abrigo ou caminhoTrouver gite refuge ou sentier
Aprenda a saber se orientarApprends a savoir t'orienter
Nu sob uma nuvem tempestuosaNu sous un nuage orageux
Que te pega de surpresa no caminhoQui te surprend chemin faisant
Neste primavera chuvosa e quenteDans ce printemps pluvieux et chaud
No seu caminho, seguindo adianteSur ton geai un chemin faisant
Robinson Robinson Robinson RobinRobinson Robinson Robinson Robin
Amigo que vai perder o rumoAmi qui va perdre le nord
Nunca esqueça sua direçãoN'oublie jamais ton azimute
Noroeste, diz a bússolaNord ouest dit la boussole
Não vá nos fazer dar a voltaNe va pas nous faire la culbute
Onde estão seus marcos naturaisOu sont tes jalons naturels
Que vila eu estou perdidoQuel village suis-je égaré
Nu na grande transumânciaNu dans la grande transhumance
Fique longe da gravidadeReste au loin de la gravité
Robinson Robinson Robinson RobinRobinson Robinson Robinson Robin
Onde está nosso lar humanoOu est notre habitat humain
Quem é o caçador que me amavaQuel est le chasseur qui m'aimait
Perto dos pântanosA proximité des marais
Aprenda a saber se orientarApprends a savoir t'orienter
No céu, com as joias à noiteAu ciel aux joyaux en soirée
Nos cristais de gelo distantesAux cristaux de glace lointain
Sob um céu sem abrigo algumSous un ciel sans aucun abri
Aprenda a encontrar o caminhoApprends a trouver le chemin
Robinson Robinson Robinson RobinRobinson Robinson Robinson Robin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-louis Murat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: