L'agitateur
Je n'sais pas si c'est très académique
Je n'vis bien qu'à travers la polémique
Moi, mon train-train, il est plutôt électrique
Je garde rien, je préfère qu'on s'explique
C'est sûr je n'ai pas la langue dans ma poche
C'est plus pratique pour rouler des galoches
Même en zique je mets la quinte dans la croche
Je dis du bien, et j'enchaîne les reproches
{refrain:}
Je suis un agitateur
Un provocateur
Un animal
My name is jean-pascal
Je suis un agitateur
Un provocateur
Une bête à poil
My name is jean-pascal
T'inquiète pas j'ai mon avis sur tout
J'mets tout dans l'plat il faut trier c'est tout
Je supporte pas ceux qui font juste la moue
Qui d'une p'tite voix disent "oh la la ! c'est fou"
C'est comme en amour moi j'aime le piment
Moi les toujours je les vis dans l'instant
Je veux pas me taire et devenir un flan
Moi j'suis sur terre et libre comme le vent
{au refrain, x6}
My name is jean-pascal
O Agitador
Eu não sei se isso é muito acadêmico
Só vivo bem na polêmica
Meu dia a dia é bem elétrico
Não guardo nada, prefiro que a gente se explique
É certo que não tenho a língua presa
É mais prático pra dar umas alfinetadas
Até na música eu coloco a quinta na colcheia
Falo bem, e emendo as críticas
{refrão:}
Eu sou um agitador
Um provocador
Um animal
Meu nome é Jean-Pascal
Eu sou um agitador
Um provocador
Uma fera pelada
Meu nome é Jean-Pascal
Não se preocupa, eu tenho opinião sobre tudo
Coloco tudo na mesa, tem que separar, é isso
Não suporto quem só faz cara feia
Que com uma vozinha diz "oh lá lá! que loucura"
É como no amor, eu gosto de pimenta
Eu vivo o agora, não deixo pra depois
Não quero me calar e virar um pudim
Eu tô aqui na terra, livre como o vento
{refrão, x6}
Meu nome é Jean-Pascal
Composição: Jérôme Rebotier