Tradução gerada automaticamente
Sur Le Chemin de Ta Maison
Jean Raphaël
No Caminho da Sua Casa
Sur Le Chemin de Ta Maison
Sozinho, sem nada no mundo e sem nuncaSeul sans rien au monde et sans jamais
Nunca encontrar um único amigo pra falar da minha tristezaJamais trouver un seul ami à qui parler de ma détresse
Sozinho, sem esperança, só uma lembrançaSeul sans un espoir un souvenir
Nem mesmo a sombra de um suspiroPas même l'ombre d'un soupir
Pra me embalar na sua embriaguezPour me bercer de son ivresse
Eu vivia sem alegria e não perdido nas lembranças da doçuraJe vivais sans joie et non perdu de souvenirs de la douceur
Tanto que eu era companheira do medoTant j'étais compagne de la peur
Sozinha, com o vazio no coraçãoSeule à qui j'avais le vide au coeur
Sozinho, pelas longas noites eu ia vagarSeul aux longs des nuits j'allais flâner
Sem me empolgar, como se o tempo tivesse passado despercebidoSans m'enflammer comme si le temps avait passé inaperçu
Eu queria nunca mais acreditar no amorJe voulais ne plus jamais croire à l'amour
Quando um belo diaLorsqu'un beau jour
No caminho da sua casaSur le chemin de ta maison
Eu encontrei a esperançaJ'ai rencontré l'espoir
Nesse refrão da cançãoDans ce refrain de la chanson
Eu reencontrar minha alegriaJ'ai retrouvé ma joie
E desde que seu olharEt depuis que ton regard
Como um raio claro do verãoComme un rayon clair de l'été
Iluminou minha vidaAvait illuminé ma vie
Eu começo a acreditar finalmenteJe commence à croire enfin
Que depois da dor e das tristezasQu'après la peine et les chagrins
A alegria de amar vem por sua vezLa joie d'aimer vient à son tour
Sem medo, sem fim e sem razãoSans peur, sans fin et sans raison
Eu ia passando os diasJ'allais au fil des jours
Quando de repente você chegouQuand soudain tu es venue
Você apareceu pra mim na luzTu m'apparus dans la lumière
No caminho da sua casaSur le chemin de ta maison
Eu reencontrar o amorJ'ai retrouvé l'amour
Sem medo, sem fim e sem razãoSans peur sans fin et sans raison
Eu ia passando os diasJ'allais au fil des jours
Quando de repente você chegouQuand soudain tu es venue
Você apareceu pra mim na luzTu m'apparus dans la lumière
No caminho da sua casaSur le chemin de ta maison
Eu reencontrar o amorJ'ai retrouvé l'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Raphaël e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: